passare

passare
1. vi (e)
1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать
passare per Napoli — проехать через / заехать в Неаполь
passare per la farmaciaзайти в аптеку
passa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон!
2) проходить; протекать (о времени)
sono passati due mesi — прошло два месяца
3) проходить, пропадать, миновать, прекращаться
è passata la pioggiaдождь прошёл
è passata la voglia — прошла охота
è passato l'appetito — пропал аппетит
4) проходить, проникать (напр. о свете, воде)
5) случаться, совершаться, происходить
le cose sono passate così... — дело произошло так...
6) быть принятым; быть терпимым / приемлемым
la legge è passataзакон одобрен / принят
il lavoro può passare — работа может быть принята
per questa volta, passi / passa — на этот раз сойдёт
7) переходить
passare al nemico — перейти на сторону противника
passare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий класс
passare all'esame — выдержать экзамен
passare oltre / ad altro argomento — перейти к другой теме
passare dalla gioia alla disperazione — перейти от радости к отчаянию
passare capitanoполучить чин капитана
8) (per) слыть, считаться; быть принятым
passare per medico — сойти за врача
questa (cosa) può passare — это подойдёт / сойдёт
9) (in) входить
passare in uso — войти в обычай
10) (sopra a) не обращать внимания (на что-либо), не придавать значения (чему-либо)
2. vt
1) переходить; переезжать; переплывать
passare la via — перейти улицу
passare il confineпереехать границу
passare il mare — переплыть море
2) проводить (время)
passare l'estate in città — провести лето в городе
passare la notte senza dormire — провести ночь без сна
3) превосходить; превышать
passare di peso il chilo — весить больше килограмма
passare la misura — превзойти меру
passare i limiti — выйти за пределы
...e passa — с лишним
un chilo e passa — килограмм с лишним
diecimila e passa — больше десяти тысяч
ce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше
4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать
passare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь
5) протирать; просеивать; процеживать; обваливать
passare nel pangrattato / nella farina — обвалять в сухарях / в муке
6) передавать
passare la letteraпередать письмо
7) переносить, переживать, претерпевать
passare un guaio — пережить горе
passare un'ora di felicità — пережить счастливые минуты
8) повышать (по службе)
passare qd da un grado all'altro — повысить в чине
9) разг. прощать
stavolta te la passo — на этот раз прощаю
non gliela passo mai — ни за что ему этого не прощу
Syn:
traversare, andare, oltrepassare, sorpassare, varcare, superare; scorrere, trapassare; avanzare, procedere, progredire; trasmettere, comunicare
Ant:
fermarsi, indugiare, sostare, retrocedere
••
passarsela — жить, поживать
passarsela bene — наслаждаться жизнью
passi! — 1) войдите! 2) допустим!, пусть!
passo! — 1) пас! (в карточной игре) 2) радио приём!

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "passare" в других словарях:

  • passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… …   Enciclopedia Italiana

  • passare — pas·sà·re v.intr. e tr. I. v.intr. (essere) FO I 1. transitare per un luogo o uno spazio, attraversandolo senza fermarsi: passare per la strada principale, gli uccelli passano nel cielo | transitare per uno spazio che si trova fra due limiti: il… …   Dizionario italiano

  • passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… …   Enciclopedia di italiano

  • passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • passare — s ( n, passare, best. pl. passarna) instrument för att rita cirklar …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • passare sotto le forche caudine — Subire una grave umiliazione, non avendo alternative. Come i soldati di due legioni romane sconfitte dai Sanniti presso Caudio (l odierna Montesarchio, fra Benevento e Capua) nel 321 a.C., che furono costretti a passare chini, in segno di… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare — • medhjälpare, medarbetare, biträde, bisittare …   Svensk synonymlexikon

  • passare dall'osanna al crucifige — Cadere bruscamente da una condizione di ricchezza, di prestigio, alla miseria, all essere oggetto di disprezzo e di condanna. Con riferimento a Cristo, acclamato al suo ingresso a Gerusalemme, la Domenica delle Palme, e sei giorni dopo mandato a… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare in cavalleria — Si dice, scherzosamente, di cosa prestata e non avuta in restituzione, o che si ha motivo di supporre sia stata fatta abilmente scomparire. Quel mio libro non è più saltato fuori: sarà passato in cavalleria. La locuzione viene sicuramente dal… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Reserva Passaré — (Форталеза,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua das Carnaúbas, 351, Форталеза, CEP …   Каталог отелей

  • by-passare — /baipa s:are/ v. tr. [der. di by pass ]. 1. [derivare mediante un by pass ] ▶◀ ‖ collegare, deviare, raccordare. 2. (fig.) [passare evitando un ostacolo] ▶◀ aggirare, evitare, scavalcare, superare …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»