- mandare
- vt1) посылать, направлять; командировать, назначатьmandare al lavoro — послать на работуmandare in esilio — сослатьmandare su falsa pista — направить по ложному следуmandare qd ambasciatore — назначить кого-либо посломil principale ti ha mandato a chiamare — шеф послал за тобой2) посылать, отправлятьmandare saluti / auguri — послать приветы / поздравленияmandami due righe — черкни мне пару строкmandare baci — посылать воздушные поцелуи3) издавать, испускатьmandare odore — издавать запах, пахнутьmandare un grido — закричатьmandare sangue — кровоточить, исходить кровьюmandare calore — излучать теплоmandare raggi — испускать лучиmandare fumo — дымить; пускать дым4) направлять, подавать, нагнетатьmandare acqua / vapore — пустить воду / пар5) приводить в движение; направлятьmandare la barca alla riva — вести лодку к берегуmandare la palla — бросить мяч6) (в соединении с наречием и наречными выражением образует ряд словосочетаний с различными значениями, аналогичными употреблению с andare)mandare giù — 1) проглотить 2) стерпеть (напр. обиду)mandare in lungo — затянуть (дело)mandare assolto qd — вынести кому-либо оправдательный приговорmandare da parte — отброситьmandare ad esecuzione юр. — привести в исполнениеmandare ad effetto — осуществить; привести в исполнение•Syn:spedire, inviare, trasmettere; far pervenire; inoltrare; emanare, emettere, esalare; licenziare, accomiatare, congedareAnt:ricevere, accogliere, accettare; assorbire
Итальяно-русский словарь. 2003.