- interrare
- (-erro) vt1) зарывать, закапывать; спец. заглублять3) высаживать в грунт4) воен. окапывать•- interrarsiSyn:seppellireAnt:dissotterrare, esumare
Итальяно-русский словарь. 2003.
Итальяно-русский словарь. 2003.
interrare — [der. di terra, col pref. in 1] (io intèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere dentro la terra: i. un seme, un cavo ] ▶◀ seppellire, sotterrare, [riferito a una salma] inumare. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, [riferito a una salma] esumare. 2.… … Enciclopedia Italiana
interrare — in·ter·rà·re v.tr. (io intèrro) 1. CO mettere, collocare dentro la terra: interrare un seme, un bulbo, interrare una tubazione | OB seppellire, inumare un cadavere Sinonimi: sotterrare. Contrari: disseppellire, dissotterrare. 2. CO colmare,… … Dizionario italiano
interrare — {{hw}}{{interrare}}{{/hw}}A v. tr. (io interro ) 1 Mettere dentro la terra: interrare un seme. 2 Colmare, riempire con terra, sabbia e sim.: interrare un fiume. B v. intr. pron. Colmarsi, riempirsi di terra … Enciclopedia di italiano
interrare — A v. tr. 1. mettere sotto terra, piantare 2. sotterrare, seppellire, inumare CONTR. dissotterrare, disseppellire, esumare 3. colmare di terra, riempire di terra CONTR. dragare, sgombrare, scavare B interrarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinterrare — rin·ter·rà·re v.tr. (io rintèrro) CO 1. riempire di terra: rinterrare una buca | colmare con terra di riporto: l alluvione ha rinterrato la foce del fiume 2. coprire di terra, seppellire: rinterrare la cassa del tesoro Sinonimi: seppellire. 3.… … Dizionario italiano
interramento — /inter:a mento/ s.m. [der. di interrare ]. [atto, operazione di interrare] ▶◀ seppellimento, sotterramento, [di una salma] inumazione, [di una salma] sepoltura. ‖ cremazione, incinerazione. ◀▶ disseppellimento, dissotterramento, [di una salma]… … Enciclopedia Italiana
inumare — v. tr. [dal lat. inhumare interrare ]. [dare sepoltura a un cadavere] ▶◀ interrare, seppellire, sotterrare, tumulare. ‖ cremare. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, esumare, riesumare … Enciclopedia Italiana
rinterrare — [der. di interrare, col pref. r(i ) ] (io rintèrro, ecc.). ■ v. tr. [colmare di terra: r. un pozzo ] ▶◀ interrare. ◀▶ sterrare. ■ rinterrarsi v. intr. pron. [colmarsi di terra: la foce del fiume si sta rinterrando ] ▶◀ interrarsi … Enciclopedia Italiana
Inter — In*ter , v. t. [imp. & p. p. {Interred}; p. pr. & vb. n. {Interring}.] [OE. enteren, OF. enterer, enterrer, LL. interrare; L. pref. in in + terra the earth. See {Terrace}.] To deposit and cover in the earth; to bury; to inhume; as, to inter a… … The Collaborative International Dictionary of English
Interred — Inter In*ter , v. t. [imp. & p. p. {Interred}; p. pr. & vb. n. {Interring}.] [OE. enteren, OF. enterer, enterrer, LL. interrare; L. pref. in in + terra the earth. See {Terrace}.] To deposit and cover in the earth; to bury; to inhume; as, to inter … The Collaborative International Dictionary of English
Interring — Inter In*ter , v. t. [imp. & p. p. {Interred}; p. pr. & vb. n. {Interring}.] [OE. enteren, OF. enterer, enterrer, LL. interrare; L. pref. in in + terra the earth. See {Terrace}.] To deposit and cover in the earth; to bury; to inhume; as, to inter … The Collaborative International Dictionary of English