- fuoco
- (pl -chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огонькуcondannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!vigile del fuoco — пожарныйcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь (кочергой)accendere i fuochi мор. — развести пары5) plfuochi di artificio / artificiali — фейерверкfuochi di segnalazione воен. — сигнальные огниfuochi di gioia — салют6) перен. пламя, пыл, страстьfuoco nel sangue — горячая кровьil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновениеpigliare fuoco — загореться гневом7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco — стрелятьfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•- fuoco di pagliaSyn:fiamma, vampa; falò, rogo; incendio, перен. foga, calore, ardore, passione, amore; casa, famiglia••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьcuocere a fuoco lento — гореть на медленном огнеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться (о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох
Итальяно-русский словарь. 2003.