- filo
- m (m, pl -i, f, pl -a)1) нитка; нить; пряжаfilo cucirino — швейные ниткиfilo di cotone — бумажные ниткиfilo a piombo — отвесfilo da tracciamento спец. — шнуркаfilo del traguardo — финишная лентаa filo a filo — по ниточке2) льняные ниткиfazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo spinato — колючая проволокаfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo schermato — экранированный проводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьtelegrafo senza fili — см. telegrafofilo d'inciampo — натяжной шнур (мины)4) тонкая струяun filo d'acqua — струйка воды5) нить, ожерельеun filo di perle — нитка жемчуга6) нитеобразный предметil filo d'erba — травинка, былинкаun filo di paglia — соломинкаfilo del ragno — паутинаfare le fila — тянуться (напр. о сыре)filo vivo — острое лезвиеperdere il filo — затупиться8) стр. уровень; линия9) перен. малостьun filo di vento — лёгкий ветерокnemmeno un filo d'ombra — ни признака тениgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийle fila della congiura — нити заговора11) перен. направлениеil filo del vento — направление ветраil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:refe, fibra; перен. serie (di fatti, ecc)••fare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиsono legati a filo doppio разг. — их водой не разольёшьfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять (дело)per filo e per segno — во всех подробностяхfilo filo; di filo — подрядil filo si rompe dal lato più debole prov — где тонко, там и рвётсяtre fili fanno uno spago prov — в единении - сила
Итальяно-русский словарь. 2003.