stornare — STORNÁRE, stornări, s.f. Acţiunea de a storna şi rezultatul ei; storno. – v. storna. Trimis de ionel, 04.03.2008. Sursa: DEX 98 STORNÁRE s. (EC.) storno. Trimis de siveco, 09.03.2007. Sursa: Sinonime stornáre s. f., g. d. art. stornării; pl.… … Dicționar Român
stornare — v. tr. [der. di tornare, col pref. s (nelsign. 3), sul modello del fr. détourner ] (io stórno, ecc.). 1. (lett.) a. [tenere lontano: Move, cangiando color, riso in pianto, E la figura con paura s. (G. Cavalcanti); s. il rischio di un epidemia ]… … Enciclopedia Italiana
stornare — stor·nà·re v.tr., v.intr. (io stórno) 1a. v.tr. OB volgere indietro o in altra direzione | distogliere gli occhi, lo sguardo | BU lett., deviare il discorso 1b. v.intr. (essere) OB indietreggiare, tornare indietro 2a. v.tr. CO fig., allontanare,… … Dizionario italiano
stornare — {{hw}}{{stornare}}{{/hw}}v. tr. (io storno ) 1 Volgere ad altra parte: stornare un pericolo. 2 (fig.) Distogliere, dissuadere: stornare qlcu. da un proposito. 3 (rag.) Girare una partita da un conto a un altro … Enciclopedia di italiano
stornare — v. tr. 1. allontanare, deviare, evitare, parare, rimuovere, sviare 2. (fig.) distogliere, distrarre, dissuadere, sconsigliare, smuovere CONTR. persuadere, consigliare, indurre, spingere, spronare, stimolare 3. (ragion., una partita) girare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
storna — STORNÁ, stornez, vb. I. tranz. A rectifica o înregistrare contabilă greşit făcută în cartea sau în jurnalul de contabilitate al unei întreprinderi, prin adăugarea sau scăderea unei sume echivalente cu cea greşită. – Din it. stornare. Trimis de… … Dicționar Român
storno — STÓRNO s.n. Stornare; (concr.) sumă stornată (storna). – cuv. it. Trimis de ionel, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STÓRNO s. v. stornare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime stórno s … Dicționar Român
stornieren — kündigen; ausgleichen; annullieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; abschaffen * * * stor|nie|ren 〈V. tr.; … Universal-Lexikon
sviare — /zvi are/ [der. di via2, col pref. s (nel sign. 3)]. ■ v. tr. 1. a. [spostare dalla via, dalla direzione giusta o solita] ▶◀ deviare, dirottare. ◀▶ incanalare, indirizzare, instradare. b. (ferr.) [di convoglio ferroviario, uscire dai binari per… … Enciclopedia Italiana
Storno — Auftragsstornierung; Stornierung * * * Stọr|no 〈m.; s, Stọr|ni〉 1. Berichtigung, Rückbuchung, Löschung 2. 〈österr.〉 das Rückgängigmachen (eines Auftrages) [<ital. storno; → stornieren] * * * Stọr|no, der od. das; s, …ni [ital. storno, eigtl … Universal-Lexikon
ristornieren — ri|stor|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 rückgängig machen, zurückbuchen [<ital. ristornare „zurückwenden“] * * * ri|stor|nie|ren <sw. V.; hat [ital. ristornare, aus: ri = zurück, wieder u. stornare, ↑ stornieren] (Wirtsch.): (eine falsche Buchung)… … Universal-Lexikon