- segno
- ségno m
1) признак; симптом; знак, примета
buon segno — хороший признак
segni d'impazienza — признаки нетерпения
segni precursori della tempesta — предвестники бури
segno di sciagura — предзнаменование бедствия
segno di malattia — симптом заболевания
segno di riconoscenza — знак признательности
in segno di amicizia — в знак дружбы
accetti questo piccolo (dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности
è segno manifesto di … — это явный признак …
non dare segno di vita — не подавать признаков жизни
2) след; отпечаток
3) мишень, цель
tiro a segno — стрельба в цель
tendere a un segno fig — стремиться к цели
dare
nel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri)mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием
Итальяно-русский словарь. 2003.