- mussare
- mussare vi (a) 1) пениться 2): far mussare giorn — муссировать
Итальяно-русский словарь. 2003.
Итальяно-русский словарь. 2003.
MUSSARE — a boum voce μύ μύ, proprie de hoc animali. Virg. l. 12. Arn. v. 718. Mussantque iuvencae. Indead homines translatum, qui cum occulte et depressâ voce loquuntur, quod celatum velint, mussare dici coeperunt, Noniô teste. Varro vero a Mutorum sono… … Hofmann J. Lexicon universale
mussare — [dal fr. mousser, der. di mousse spuma ], non com. ■ v. intr. (aus. avere ) [di bevande (spec. del vino), fare la spuma] ▶◀ (fam.) frizzare, spumeggiare. ■ v. tr. [mettere in particolare rilievo: m. una difficoltà ] ▶◀ (fam.) gonfiare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
mussare — 1mus·sà·re v.intr., v.tr. TS enol. 1. v.intr. (avere), spec. del vino, spumeggiare, frizzare 2. v.intr. (avere), fig., abbandonarsi a scherzi ed effusioni amorose 3. v.tr. BU fig., dare esagerato rilievo a qcs., gonfiarlo | TS giorn. gerg., con… … Dizionario italiano
mussare — {{hw}}{{mussare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) Spumeggiare, detto di vino o di altre bevande … Enciclopedia di italiano
mussare — v. intr. (di bevande) spumeggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
amusgar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 TAUROMAQUIA Echar el caballo o el toro las orejas hacia atrás cuando se dispone a dar coces o embestir. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar vergüenza o incomodidad. ► verbo transitivo 3 … Enciclopedia Universal
remusgar — ► verbo intransitivo Desconfiar de una persona o una cosa: ■ controla al contable porque remusgo de él. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO sospechar * * * remusgar (del sup. lat. «remussicāre», de «mussāre», murmurar) intr. Ponerse alerta. ⇒ Amusgar … Enciclopedia Universal
Mucken — Mucken, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1. Einen Laut von sich geben, als wenn man anfangen wollte zu reden, aber indem wieder abbricht, der geringste vernehmliche Laut, welcher Laut selbst auch wohl ein Muck oder Mucks… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Muffen (3) — 3. Muffen, oder Müffen, verb. reg. neutr. welches auch das Hülfswort haben bekommt, und ebenfalls nur im gemeinen Leben, besonders Ober und Niedersachsens, üblich ist, nach Muff, d.i. Schimmel, angegangener Feuchtigkeit, riechen und schmecken,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
musette — /myooh zet /, n. 1. Also called musette bag. a small leather or canvas bag with a shoulder strap, used for carrying personal belongings, food, etc., while hiking, marching, or the like. 2. a French bagpipe of the 17th and early 18th centuries,… … Universalium
marmotter — (mar mo té) v. a. 1° Parler confusément entre ses dents. • Que marmottez vous là, petite impertinente ?, MOL. Sgan. 1. • Quand je lui demande ce qu il marmotte, SÉV. 30 juill. 1689. • Il marmotte toujours certaines patenôtres Où je ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré