- fendere
- fèndere* vt
раскалывать, рассекать, расщеплять
fendere l'aria [le onde] — рассекать воздух [волны]
fendere la terra con l'aratro — распахивать землю плугом
fendere la folla
Итальяно-русский словарь. 2003.
Итальяно-русский словарь. 2003.
fendere — / fɛndere/ [lat. fĭndere ] (io fèndo, ecc.; pass. rem. fendètti o fendéi, ant. féssi ; part. pass., non com., fenduto e fésso ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualcosa in due con un attrezzo o un arma] ▶◀ rompere, scindere, spaccare, squarciare.… … Enciclopedia Italiana
fendere — {{hw}}{{fendere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io fendo ; pass. rem. io fendei o fendetti , tu fendesti ; part. pass. fenduto o fesso ) 1 Spaccare trasversalmente: fendere una pietra. 2 Attraversare in mezzo: fendere le nubi, la nebbia | Fendere l… … Enciclopedia di italiano
fendere — fèn·de·re v.tr. (io fèndo) 1a. CO spaccare, tagliare per lungo: fendere un ramo in due 1b. LE lacerare, squarciare: con l agute scane | mi parea lor veder fender li fianchi (Dante) 2. CO solcare, attraversare: fendere l acqua, l aria; fendere la… … Dizionario italiano
fendere — A v. tr. 1. spaccare, rompere, squarciare, aprire, dividere, separare, scindere (lett.), spezzare, tagliare □ (est.) lacerare, incrinare, scheggiare CONTR. attaccare, riattaccare, congiungere, ricongiungere, unire 2. (la folla, le acque, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
solcare — sol·cà·re v.tr. (io sólco) CO 1. fendere il terreno tracciando uno o più solchi: solcare un campo, solcare le zolle con l aratro | estens., tracciare uno o più solchi sul terreno: le ruote del carro avevano solcato la fanghiglia Sinonimi: arare,… … Dizionario italiano
solcare — v. tr. [dal lat. sulcare tracciare il solco, fendere ] (io sólco, tu sólchi, ecc.). 1. a. [fendere il terreno tracciandovi dei solchi: s. un campo, una stoppia ] ▶◀ (non com.) erpicare. ‖ arare. b. (estens.) [lasciare dei solchi sul terreno: le… … Enciclopedia Italiana
Finden — Finden, verb. irreg. act. Imperf. ich fand; Conj. ich fände; Mittelw. gefunden; Imperat. finde. I. In eigentlicher und weitrer Bedeutung, auf seinem Wege gewahr werden, antreffen, und dann in vielen Fällen für gewahr werden, antreffen, überhaupt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rifendere — ri·fèn·de·re v.tr. (io rifèndo) CO fendere di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1406. ETIMO: der. di fendere con ri . NOTA GRAMMATICALE: p.pass. ant. rifesso … Dizionario italiano
sfendere — sfèn·de·re v.tr. (io sfèndo) OB 1. v.tr., fendere 2. v.pronom.intr., fendersi {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: der. di fendere con s . NOTA GRAMMATICALE: p.pass. anche sfesso … Dizionario italiano
squarciare — squar·cià·re v.tr. CO 1a. spaccare, aprire con violenza, con un solo colpo da cima a fondo, da parte a parte; lacerare, dilaniare: la mina gli ha squarciato il petto Sinonimi: lacerare. 1b. strappare con forza, ridurre in brandelli: squarciare le … Dizionario italiano
solcare — {{hw}}{{solcare}}{{/hw}}v. tr. (io solco , tu solchi ) 1 Fendere con solchi prodotti dall aratro: solcare il campo. 2 (fig.) Fendere l acqua detto di imbarcazioni: solcare il mare. 3 (fig.) Lasciare un solco, un segno, una ruga e sim.: un… … Enciclopedia di italiano