- denotare
- denotare (dènòto) vt указывать, обозначать; выявлять, обнаруживать (наличие чего- л)
Итальяно-русский словарь. 2003.
Итальяно-русский словарь. 2003.
denotare — v. tr. [dal lat. denotare ] (io denòto, alla lat. dènoto, ecc.). 1. [essere indizio di qualcosa: un atteggiamento che denota superbia ] ▶◀ esprimere, indicare, manifestare, rivelare, significare. 2. (ling., filos.) [di termine, avere la funzione… … Enciclopedia Italiana
denotare — index specify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denotare — de·no·tà·re v.tr. (io denòto) 1. CO esprimere con chiarezza, essere indizio di: le sue risposte denotano un accurata preparazione Sinonimi: indicare, rivelare. 2. TS ling. designare, indicare con una denotazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1310 … Dizionario italiano
denotare — {{hw}}{{denotare}}{{/hw}}v. tr. (io denoto ) Dare a vedere, a conoscere: queste parole denotano un nobile animo; SIN. Indicare … Enciclopedia di italiano
denotare — v. tr. dare a vedere, mostrare, esprimere, indicare, manifestare, palesare, significare, rivelare, denunciare, designare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dénoter — [ denɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1160; lat. denotare → noter 1 ♦ (Sujet chose) Indiquer, désigner par quelque caractéristique. ⇒ annoncer, dénoncer, marquer, montrer, révéler, signifier, supposer. Son attitude dénote un certain courage … Encyclopédie Universelle
denota — DENOTÁ, pers. 3 denótă, vb. I. tranz. 1. A dovedi (2), a vădi, a indica. 2. A exprima un anumit sens. – Din fr. dénoter, lat. denotare. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DENOTÁ vb. a arăta, a atesta, a indica, a releva, a trăda, a… … Dicționar Român
denotar — (Del lat. denotare.) ► verbo transitivo 1 Dar a entender con indicios y señales una cosa para que se conozca o sepa: ■ su desencajado rostro denotaba cansancio. SINÓNIMO anunciar expresar indicar revelar 2 LINGÜÍSTICA Significar una palabra o… … Enciclopedia Universal
denodarse — (Del lat. denotare, darse a conocer.) ► verbo pronominal Mostrarse una persona osada, actuar con fiereza y resolución. SINÓNIMO atreverse * * * denodarse (del lat. «denotāre», señalar; ant.) prnl. *Atreverse. * * * denodarse. (Del lat. denotāre,… … Enciclopedia Universal
Denotat — De|no|tat 〈n. 11; Sprachw.〉 das Bezeichnete, das (vom Sprecher) Gemeinte; Ggs Konnotat [zu lat. denotare „bezeichnen“] * * * De|no|tat, das; s, e [zu lat. denotatum, 2. Part. von: denotare = bezeichnen] (Sprachwiss.): 1. vom Sprecher bezeichneter … Universal-Lexikon
denotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: denotar denotando denotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. denoto denotas denota denotamos denotáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary