- collo
- cóllo I = con + lo
còllo II ḿ
1) шея
fazzoleto da collo — шейный платок
al collo — на шее
portare un braccio al collo — ходить с подвязанной рукой
in collo — на руках
portare [tenere] in collo — носить [держать] на руках
sul collo — на плечах
fino al collo — по горло (тж перен)
essere indebitato fino al collo — быть по уши в долгах
buttare le braccia al collo — броситься на шею
prendere
per il collo fig fam — взять за горло; схватить за глотку tirare il collo fig fam — свернуть шею <голову> rompersil'osso fig fam — сломать <свихнуть> себе шею allungare il collo fig fam — вытягивать шею, заглядывать, выглядывать; любопытствовать far allungare il collo fig fam — тянуть, заставлять ждать allungare il collo a qd fig fam — вздёрнуть, повесить кого-л stare sul collo fig fam — наступить на горло tirare il collo a un affare fig fam — закончить дело, разделаться с чем-л a rotta di collo fig fam а) сломя голову, стремглав, опрометью б) напропалую; прахом 2) ворот, разрез ворота largo [stretto] di collo — широкий [узкий] в вороте collo montante — высокий воротник collo alla dolce vita — высокий тугой ворот свитера 3) горлышко (сосуда); шейка (трубки); горловина tirare il collo alla bottiglia — откупорить бутылку 4) tecn шейка; цапфа collo d'ocadel collo
Итальяно-русский словарь. 2003.