cavare

cavare
vt
1) редко см. scavare 1)
2) выдёргивать, вытаскивать
cavare i chiodi — выдёргивать гвозди
cavare i denti — рвать зубы
ti caverei gli occhi! — я тебе все глаза повыцарапаю!
3) вынимать; снимать, стаскивать
4) извлекать, добывать, доставать
cavare acqua dal pozzo — доставать воду из колодца
cavare marmi — добывать мрамор
cavare le lacrime перен. — разжалобить
parlava in modo tale da cavare il cuore / l'anima перен. — он говорил так, что всё внутри переворачивалось
non cavarne i piedi перен. — завязнуть / увязнуть по уши (в каком-либо деле)
5) извлекать; получать
cavare profitto — извлекать пользу / выгоду
cavare le spese — возмещать затраты
cavare una conclusioneделать вывод
6) выманивать, выведывать
cavare le parole di bocca a qd — 1) всё выведать у кого-либо 2) подхватить чью-либо мысль 3) прервать чью-либо речь
non cavare una parola di bocca — не выудить ни слова
7) освобождать
cavare di guai — выручить из беды
cavare di miseriaвызволить из нужды
8) перен. утолять, удовлетворять
cavarsi la fame / la sete — утолить голод / жажду
cavarsi una voglia — 1) удовлетворить желание 2) утолить голод
- cavarsi
Syn:
togliere, rimuovere, estrarre, tirar fuori, levare, scavare, vuotare, svellere; sfoderare; ottenere, ricavare, derivare
••
cavarsela — выкрутиться
cavarsela bene / male — хорошо / плохо справиться с чем-либо
cavarsela a buon mercato — дёшево / счастливо отделаться
cavarsela scherzando — отделываться шут(оч)ками

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "cavare" в других словарях:

  • cavare — [lat. cavare rendere cavo, incavare scavando ]. ■ v. tr. 1. a. [tirare fuori, anche nella forma cavarsi : c. un dente ; c. due euro dal portafoglio ] ▶◀ (lett.) asportare, estrarre, levare, rimuovere, togliere. ↑ strappare. ◀▶ immettere, infilare …   Enciclopedia Italiana

  • cavare — ca·và·re v.tr. CO 1. togliere, estrarre: cavare un dente, fai attenzione, per poco mi cavi un occhio; tirar fuori: cavare mille lire dal portafoglio | fig., eliminare un vizio, un difetto Sinonimi: levare, estrarre, strappare; cacciare | togliere …   Dizionario italiano

  • cavare — {{hw}}{{cavare}}{{/hw}}v. tr. 1 Trarre fuori in modo più o meno rapido e violento (anche fig.): cavare marmi, pietre, metalli; cavare un dente | Non cavare un ragno dal buco, (fig.) non raggiungere alcun risultato; SIN. Estrarre. 2 Togliere… …   Enciclopedia di italiano

  • cavare — A v. tr. (qlco. + da, + di) 1. togliere, estrarre, levare, rimuovere, svellere, estirpare, trarre, sfoderare, strappare, asportare, sradicare CONTR. mettere, introdurre, infilare 2. (fig.) ottenere, ricavare, derivare, riportare, raccogliere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • enfermedad de CAVARÉ-WESTPHAL — véase síndrome de Cavaré Romberg Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • síndrome de CAVARE-ROMBERG — una forma familiar de parálisis hipocalcémica intermitente. Se caracteriza por ataques periódicos de parálisis flácida de las extremidades y del tronco asociados a arreflexia y ausencia de excitabilidad eléctrica de los músculos. La enfermedad… …   Diccionario médico

  • cavè — cavare, estrarre, ricavare, scavare …   Dizionario Materano

  • zìccquè — cavare, scavare …   Dizionario Materano

  • Cavà — cavare, ricavare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • caver — 1. caver [ kave ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1150; lat. cavare, de cava ♦ Vx ou région. Creuser, miner. Intrans. La truie « donne du groin en avant et elle cave » (Colette) . V. pron. SE CAVER : devenir creux. Ses yeux se sont cavés. caver… …   Encyclopédie Universelle

  • CAVATINE — Terme musical, tiré de l’italien cavatina , diminutif de cavata qui désignait au XVIIIe siècle un petit arioso placé à la fin d’un récitatif (ainsi chez J. S. Bach, par exemple dans ses Cantates nos 76, 80 et 117). Dans les opéras et les… …   Encyclopédie Universelle


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»