плодоягодный


плодоягодный
прил.
плодоягодные консервы — conserve di frutta e bacche, frutta e bacche in scatola

Итальяно-русский словарь. 2003.

Синонимы:

Смотреть что такое "плодоягодный" в других словарях:

  • плодоягодный — плодоягодный …   Орфографический словарь-справочник

  • плодоягодный — прил., кол во синонимов: 2 • плодово ягодный (1) • фруктоягодный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плодоягодный — плодо ягодный …   Русский орфографический словарь

  • плодоягодный — …   Орфографический словарь русского языка

  • плодоягодный — плодоя/годный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • плодоягодный — плод/о/ягод/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • фруктоягодный — фруктово ягодный, плодоягодный Словарь русских синонимов. фруктоягодный прил., кол во синонимов: 2 • плодоягодный (2) • …   Словарь синонимов

  • Уманский национальный университет садоводства — 250px Оригинальное название Уманський національний університет садівництва Международное название …   Википедия

  • Лохвица —         город, центр Лохвицкого района Полтавской области УССР. Расположен на реке Лохвица (правый приток Суды), в 12 км от железнодорожной станции Сула (на линии Ромодан Бахмач). Узел автодорог. 11,7 тыс. жителей (1972). Пищекомбинат, кирпичный… …   Большая советская энциклопедия

  • Турки (пос. гор. типа в Саратовской обл.) — Турки, посёлок городского типа, центр Турковского района Саратовской области РСФСР. Расположен на правом берегу р. Хопёр (приток Дона). Соединён железнодорожной веткой (13 км) со станцией Летяжевка (на линии Ртищево ‒ Балашов). Плодоягодный,… …   Большая советская энциклопедия

  • Турки — I Турки         Ахмед Риад (16.3.1902, Танта, 17.1.1971, Каир), египетский физико химик. После окончания Каирского университета работал там же (в 1953 57 декан факультета наук). Возглавлял (с 1957) Национальный исследовательский центр Академии… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.