- Kind
- n -(e)s, -erdas Kind meldet sich — ребёнок шевелится (в утробе матери); ребёнок подаёт голос (при родах)du armes Kind! — бедняжка!ein frühgeborenes ( unreifes ) Kind — недоносокein unehliches Kind, уст. ein natürliches Kind — внебрачный ребёнокdas Haus des Kindes — универмаг "Детский мир"ein Kind austragen — вынашивать ребёнкаsie hat ein Kind bekommen (разг. gekriegt) — у неё родился ребёнок, она родила ребёнкаsie ist eines Kindes ( von einem Kind ) genesen — она разрешилась от бремениKinder erzeugen — производить на свет детейj-n an Kindes Statt annehmen — усыновлять, удочерять кого-л.von Kind auf — с детства2) перен. дитя, плод (чего-л.)diese Sache war von Anfang an ein totgeborenes Kind — это дело было с самого начала обречено на неудачуein Kind des Glück(e)s — баловень судьбыman weiß, wes Geistes Kind er ist — известно, какого он поля ягодаKind Gottes! — разг. (эх ты,) простофиля!, святая простота!ein Kind der Liebe — шутл. дитя любви (внебрачный ребёнок)wenn du schreist, du bist ein Kind des Todes — разг. попробуй пикни, и тебе крышкаein Kind seiner Zeit — дитя века ( своего времени )••wie sag' ich's meinem Kinde? — разг. как мне это тебе лучше объяснить? (букв. как мне это объяснить своему ребёнку?)das ist nichts für kleine Kinder! — шутл. это вас не касается! (букв. это не для маленьких детей!)lieb Kind bei j-m sein — быть чьим-л. любимчиком, быть в особой милости у кого-л.sich lieb Kind bei j-m machen — угождать кому-л., подлизываться к кому-л., выслуживаться перед кем-л.das Kind mit dem Bade ausschütten — вместе с водой выплеснуть и ребёнка; переусердствовать, хватить через крайmit Kind und Kegel — со всей семьёй, со всеми чадами и домочадцами; со всем скарбомgebranntes Kind scheut das Feuer — посл. кто раз обжёгся, тот огня боится; пуганая ворона и куста боится
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.