hängen

hängen
1. * vi (h, ю.-нем. s)
1) висеть
das Bild hängt über dem Tisch — картина висит над столом
das Augenlid hängt — веко опущено, веко прикрывает глаз
die Bäume hängen voller Äpfel — яблони усыпаны яблоками
die Kleider hängen ihm am Leibe — платье висит ( болтается ) на нём как на вешалке
den Kopf hängen lassen — повесить ( понурить ) голову, прийти в уныние, пасть духом; поникнуть, опустить головки (о цветах)
das Maul ( die Ohren ) hängen lassen — разг. повесить нос, приуныть
2) продолжаться, не закончиться; застрять
der Prozeß hängt noch — судебный процесс ещё продолжается
die Schachpartie hängt — шахматная партия отложена ( не закончена )
woran hängt's? — в чём заминка?, в чём дело?
in der Schule hängen — остаться на второй год (в классе)
3) эл. быть подключённым
4) горн. спускаться в шахту
5) (an D) быть привязанным (к кому-л., к чему-л.), любить (кого-л., что-л.)
das Kind hängt an seiner Lehrerinребёнок привязан к своей учительнице
am Geld(e) hängen — любить деньги, быть жадным к деньгам
••
hier hängt er! — шутл. вот и я!
einen hängen haben — разг. быть навеселе
an einem Haar ( an einem Faden ) hängen — висеть на волоске
bei j-m hängen — разг. задолжать кому-л.
gefangen gehangen — погов. расправа коротка
genug ( viel ) Zeit an etw. (D) hängen — потратить много времени на что-л., посвятить много времени чему-л.
an j-s Blicken hängen — ловить каждый взгляд кого-л.
seine Augen hängen an ihrem Gesicht — он с неё глаз не сводит
an j-s Halse hängen — виснуть у кого-л. на шее
am Hinterrad des letzten Fahrers hängen — сидеть на (заднем) колесе у идущего впереди гонщика (идти за ним вплотную - велоспорт)
an j-s Lippen hängen — внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.
am Telefon ( an der Strippe ) hängen — разг. висеть на телефоне
alles, was drum und dran hängt — всё, что относится к этому, всё, связанное с этим
nach einer Seite hängen — накрениться набок (напр., об автомашине)
2. * vt
вешать, повесить
Gardinen an das Fenster hängen — вешать на окно гардины
häng das Bild über den Tisch — повесь картину над столом
etw. um den Hals hängen — надевать что-л. на шею
••
sich (D) alles auf den Leib hängen — разг. тратить все деньги на наряды
etw. niedriger hängen — сделать что-л. всеобщим достоянием, предать что-л. огласке
etw. an die große Glocke hängen — разглашать что-л. повсюду; поднимать шум из-за чего-л.
etw. an den Nagel hängen — бросить (какое-л. занятие)
sein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.
den Mantel nach dem Winde hängen — держать нос по ветру
3. (sich)
висеть, повиснуть
sich an einen Zweig hängen — повиснуть на ветке
sich an j-n (wie eine Klette) hängen — приставать к кому-л., надоедать кому-л.
sich in ein Gespräch hängen — вмешаться в разговор

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "hängen" в других словарях:

  • hängen an — hängen an …   Deutsch Wörterbuch

  • Hängen — Hängen, verb. reg. act. folglich im Imperf. hängte, Mittelw. gehängt. Es ist das Activum des vorigen Neutrius. 1. Hangen lassen; eine Bedeutung, welche die Verbindung des Neutrius mit dem Activo ausmacht, indem sie von beyden Arten etwas an sich… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hangen — Hangen, oder Hängen, verb. irreg. neutr. ich hange oder hänge, du hangest, hangst oder hängest, er hanget, hangt oder hängt; Conj. ich hange; Imperf. ich hing; Mittelw. hangend, gehangen; Imperat. hange oder hänge. Es erfordert das Hülfswort… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hangēn — *hangēn, *hangæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. hangen; ne. hang, swing (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *hanhan; Etymologie: idg …   Germanisches Wörterbuch

  • hängen — Vstsw std. (9. Jh.), mhd. hāhen Vst., ahd. hāhan, as. hāhan Stammwort. Aus g. * hanh a Vst. hängen (intr.), hängen lassen , auch in gt. hāhan, anord. hanga, ae. hōn, afr. huā. Das Präsens ist wie bei fangen nach den Formen mit grammatischem… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • hängen — ¹hängen 1. pendeln, schweben; (ugs.): baumeln; (landsch.): bammeln. 2. a) anhaften, ankleben, sich festgesetzt haben, festkleben, festsitzen, haften [bleiben], kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr.,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hängen — hängen: Das alte gemeingerm. starke Verb *hanhan »hängen« (mhd. hāhen, ahd. hāhan, got. hāhan, aengl. hōn, aisl. hanga), dessen außergerm. Beziehungen nicht sicher geklärt sind, hat sich in den jüngeren Sprachzuständen mit den von ihm… …   Das Herkunftswörterbuch

  • hängen — V. (Grundstufe) an einer Stelle befestigt sein Beispiele: Die Lampe hängt an der Decke. Ein großer Spiegel hing über dem Schreibtisch. hängen V. (Grundstufe) etw. an einer bestimmten Stelle befestigen Synonyme: anbringen, aufhängen, hinhängen… …   Extremes Deutsch

  • Hängen — Hängen, Henken, diejenige Todesart, die durch Hangen an einem um den Hals geschlungenen Seil od. Band bewirkt wird. Der Tod erfolgt durch Erstickung od. Schlagfluß, daher Gehirn und Lungen gewöhnlich sehr blutreich gefunden werden, bisweilen auch …   Herders Conversations-Lexikon

  • hängen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (hängte, gehängt) Bsp.: • Du kannst deinen Mantel an diesen Haken hängen. • Der Mantel hing am Haken …   Deutsch Wörterbuch

  • hängen — hängen, hängt, hing, hat gehangen / hängen, hängt, hängte, hat gehängt 1. Das Bild hängt schief. 2. Hast du den Anzug wieder in den Schrank gehängt? …   Deutsch-Test für Zuwanderer


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»