- fallen
- * vi (s)1) падатьdas Laub fällt — листья опадаютder Nebel fällt — ложится туманder Regen fällt — идёт дождьauf die ( zur ) Erde ( zu Boden ) fallen — упасть на землю ( на пол )über einen Stein fallen — упасть, споткнувшись о каменьj-m zu Füßen fallen — пасть в ноги кому-л.eine Masche fallen lassen — упустить петлюden Vorhang fallen lassen — опустить занавес2) падать, понижаться (напр., о ценах)das Wasser fällt — вода спадаетdie Waren fallen im Preise — цены на товары падают, товары падают в цене3) спускаться4) пасть (морально)5) пасть (о городе, крепости и т. п.); прекратить своё существованиеdie Regierung ist gefallen — правительство палоdas Gesetz ist gefallen — этот законопроект отклонён; этот закон отменёнdurchs Schwert fallen — погибнуть от мечаunterm Beil fallen — умереть на плахе ( на гильотине ); j-m7)8) падать, приходиться (на какое-л. число); подпадать (под правило, закон и т. п.)der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag — Первое мая приходится в этом году на воскресеньеOstern fällt dieses Jahr früh — в этом году ранняя пасхаin diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters — главные произведения писателя относятся к этому времениunter eine Bestimmung fallen — подходить под действие постановленияdie Grundbesitzer fielen unter die Zwangsenteignung — к помещикам была применена принудительная конфискация имущества9) падать, выпадать на долюan den Staat fallen — перейти в собственность государстваdie Erbschaft fiel an entfernte Verwandte — наследство досталось дальним родственникамdas Große Los ist wieder nicht auf mich gefallen — мне опять не повезлоdie Wahl fiel auf ihn — выбор пал на негоdie Entscheidung (darüber) wird morgen fallen — решение (по этому вопросу) будет принято завтраj-m zum Erbteil fallen — перейти по наследству к кому-л.10) впадать (о реке)11) впадать (в какое-л. состояние)12) раздаться, прозвучатьBemerkungen fielen — раздавались ( делались ) замечания, подавались репликиein Schuß fiel — грянул ( прозвучал ) выстрелdas Wort ist gefallen — слово сказаноkein Wort fiel — все молчали; никто не проронил ни словаscharfe Worte sind gefallen — были сказаны резкие слова13) родиться (о животных)14) в разн. знач.j-m auf die Nerven fallen — раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервыich bin ihm in den Arm gefallen — я удержал его (от чего-л.)j-m ins Wort ( in die Rede ) fallen — прервать кого-л.in die Saiten fallen — ударить по струнамweit nach hinten fallen — спорт. отставатьj-m zur Last ( beschwerlich ) fallen — быть кому-л. в тягость••wie es fällt, so bullert's — посл. как аукнется, так и откликнется
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.