- brechen
- 1. * vt
das wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубитj-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л.Papier brechen — перегибать (пополам) ( фальцевать, складывать ) бумагу2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать (оборону)den Acker brechen — распахивать пашню4) нарушать (договор, молчание)die Ehe brechen — нарушить супружескую верность5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление)die Gewalt des Stromes brechen — победить силу теченияdas Joch brechen — свергнуть игоden Zorn brechen — подавить гнев6) преломлять (лучи света)7) мешать, перемешиватьFarben brechen — смешивать краскиTeig brechen — промешивать тесто8)er brach Blut — его рвало кровью••2. * vi1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде)die Bäume brachen unter der Last der Früchte — деревья ломились под тяжестью плодовdas Eis der Zurückhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ( настороженности ) растаялdas Herz will ihm brechen — у него сердце разрываетсяer brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колени2) (s) пробиваться, прорываться; врываться, вторгатьсяdie Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалыmit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку4) (s) угасать, стекленеть (о взгляде); замирать, прерываться (о звуке)sein Auge brach — взор его угасdie Stimme bricht ihm — голос его прерывается6) (h) тошнить, рватьer brach — его рвало7)Milch bricht — молоко свернулось••3. * (sich)1) (an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах)sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила егоder Schall bricht sich am Gewölbe — звук теряется под сводом2) см. 2. 5), 6)3) физ. преломляться
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.