- Zeit
- f =, -en1) времяdie Zeit drängt — время не терпитdie Zeit wird mir lang — время тянется (бесконечно) долгоdie Zeit arbeitet für uns — время работает на насdie Zeit wird es lehren — время покажетes ist Zeit genug, wenn wir um sechs Uhr abfahren — разг. мы вполне успеем, если отправимся в шесть часовdie Gunst der Zeit ausnutzen — воспользоваться удобным моментомauf die Länge der Zeit geht das nicht so weiter — долго так продолжаться не можетkeine Zeit haben (für A, zu D) — не иметь времени (для чего-л.)das hat Zeit, damit hat es (noch gute) Zeit — это не к спехуalles hat seine Zeit, jedes Ding hat seine Zeit, alles zu seiner Zeit ≈ библ. всему своё время; всякому овощу своё времяsich (D) Zeit zu etw. (D) lassen — не торопиться, не спешить с чем-л.sich (D) (die) Zeit zur Ruhe nehmen ( gönnen ) — передохнуть, дать себе передышкуsich (D) die Zeit mit etw. (D) vertreiben ( verkürzen ) — проводить ( коротать ) время за чем-л.Zeit auf etw. (A) verwenden — расходовать время на что-л.Zeit mit etw. (D) verschwenden ( vergeuden, verlieren ) — понапрасну растрачивать время на что-л.nimm deine Zeit wahr! — используй своё время разумно!; лови момент!, не упускай удобного случая!er möchte die Zeit zurückdrehen — он хочет повернуть вспять колесо историиmit der Zeit — со временемfahrplanmäßige Zeit — время по расписанию движения (поездов)mitteleuropäische Zeit (сокр. MEZ) — среднеевропейское поясное времяwesteuropäische Zeit (сокр. WEZ) — западноевропейское поясное времяhast du genaue Zeit? — у тебя верные часы?jetzt ist es Zeit, es wird Zeit — пора, настало время (делать что-л.)es ist höchste Zeit — уже давно пораes ist noch früh an der Zeit — время ещё раннее, ещё раноes ist an der Zeit (zu + inf) — пора, настало время (делать что-л.)außer der Zeit — не в обычное время, не вовремя, не в пору, некстатиin vorgerückter Zeit — в поздний час, поздноvon der Zeit an... — с (э)того времени..., с тех ( этих ) пор...vor der Zeit — преждевременноzu der Zeit konnte ich nicht — тогда ( в то время ) я не могzu jeder Zeit — всегда, в любое времяzu nachtschlafender Zeit — (поздней) ночью, в ночное времяeine kurze Zeit — недолгоstille Zeit — затишьеverkehrslose Zeit — ж.-д. время отсутствия движения, часы транспортной паузыverkehrsschwache Zeit — ж.-д. часы наименьшей загрузки транспорта, время затишья на транспорте ( в движении )verkehrsstarke Zeit — ж.-д. часы наибольшей загрузки транспорта, пиковое время перевозокeinige Zeit lang — некоторое время; в течение некоторого времениeinige Zeit später — некоторое время спустяes dauerte ( währte ) eine lange Zeit — это продолжалось долгоes hat Zeit, bis er alles aufschreibt — ещё пройдёт немало времени, прежде чем он всё запишетauf Zeit (сокр. a. Z.) — на срок; воен. сверхсрочноein Soldat auf Zeit — воен. сверхсрочникein Buch auf kurze ( einige ) Zeit ausleihen — взять книгу на короткое ( некоторое ) время (в библиотеке и т. п.)es sind schon zwei Tage über die Zeit — прошло два дня сверх срокаunter der Zeit (daß) — тем временем, в то время (как); между темvon Zeit zu Zeit — время от времениvor kurzer Zeit — недавно4) время, эпохаdie (gute) alte Zeit — доброе старое время, добрые старые временаböse Zeiten — плохие времена; худая пораharte ( schwere ) Zeit — тяжёлые временаkommende Zeiten — грядущие годы, грядущееunsere Zeit — наше время, наши дни, наша эпоха; современностьZeiten der Not — година бедствийdie Zeit vor dem zweiten Weltkrieg — время, предшествовавшее второй мировой войне, годы перед второй мировой войной, предвоенные годыsie machen trübe Zeiten durch — они переживают смутное времяauf der Höhe der Zeit stehen — быть на высоте своей эпохи ( своего века )Hoffnung auf bessere Zeiten — надежда на лучшее будущееder Stuhl stammt aus der Zeit meiner Großmutter — этот стул остался от моей бабкиaußer der Zeit leben — жить в отрыве от современностиfür alle Zeiten — навсегда; навекmit der Zeit gehen — шагать в ногу со временемseit unvordenklicher Zeit — с незапамятных времёнvor Zeiten — в прежние временаzu meiner ( unserer, seiner ) Zeit — в моё ( наше, его ) времяzu Müntzers Zeiten — во времена Мюнцераzu allen Zeiten — во все времена5) грам. время (глагола); категория времени6) муз. такт7) движение моря; прилив и отлив9)die hohe Zeit — праздникlange Zeit — ю.-нем. скукаj-m die Zeit bieten — н.-нем. здороваться с кем-л.••ach, du meine ( liebe ) Zeit! — ах, боже мой!die Zeit heilt (alle) Wunden, die Zeit ist der beste Arzt — посл. время - лучший врачwer auf die Zeit wartet, dem fehlt die Zeit ≈ посл. на бога надейся, а сам не плошай
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.