Tasche

Tasche
f =, -n
1) карман
aufgesetzte Taschen — накладные карманы
eingeschnittene Taschen — врезные ( прорезные ) карманы
sich (D) die Taschen füllenнабивать себе карманы (тж. перен.)
die Taschen umkehrenвыворачивать карманы
er kennt diese Stadt wie seine Tasche ≈ он знает этот город как свои пять пальцев
etw. aus seiner ( aus eigener ) Tasche bezahlenоплатить что-л. из собственного кармана
es geht ja nicht aus deiner Tasche — ведь не тебе платить, ведь это идёт не из твоего кармана
die Hände in die Taschen steckenсунуть руки в карманы; бездельничать, лодырничать
sich (D) etw. in die Tasche stecken ( tun ) — положить в карман что-л.; перен. тж. присвоить себе, прикарманить что-л.
2) футляр; портфель; сумка
3) тех. секция, камера; выемка, вырез
4) тех. кожух
5) анат. пазуха, синус; мед. дивертикул
••
sie haben zugeknöpfte Taschen, sie halten die Hände auf der Tasche — они не так легко раскошеливаются, они скупые
j-m die Taschen abknöpfenразг. очистить карманы кому-л.
j-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении; стоить кому-л. много денег
in die eigene Tasche arbeitenдействовать ради собственной выгоды; наживаться
j-m in die Tasche arbeiten ≈ действовать ради чьей-л. выгоды; работать на чужого дядю
tief(er) in die Tasche greifen müssenбыть вынужденным раскошелиться
er lügt in seine eigene Tasche — он врёт ради собственной выгоды
j-n in die Tasche stecken ≈ разг. заткнуть кого-л. за пояс
j-n in der Tasche haben — держать кого-л. в (своих) руках
du hast das noch nicht in der Tasche — ты себе это ещё не обеспечил ( не гарантировал )
die Faust in der Tasche ballen ≈ показывать кукиш в кармане; грозить за спиной

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Tasche" в других словарях:

  • tasche — Tasche. s. f. v. La besogne, le travail qu on donne, qu on distribuë à une ou plusieurs personnes pour estre fait en un certain temps. Voila vostre tasche. voila la tasche que je vous donne pour aujourd huy. achever sa tasche. avez vous fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tasche — Tasche, penac. Est ores la premiere et tierce personne du verbe dont l infinitif est Tascher, qui signifie mettre peine de faire quelque chose, comme, Je tasche à faire cela, Studeo vel do operam hoc efficere, Conor vt id denique peragam, Et ores …   Thresor de la langue françoyse

  • Tasche — Tasche: Die Herkunft des ursprünglich auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkten Substantivs (mhd. tasche »Tasche«, ahd. tasca »Ranzen, Säckchen, kleines Behältnis«, niederl. tas »Tasche, Mappe, Geldbeutel«) ist dunkel. – Zus.:… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Tasche — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tüte • Beutel • Gepäckstück • Koffer Bsp.: • Zeig mir deine neue Tasche! • …   Deutsch Wörterbuch

  • Tasche — Sf std. (9. Jh.), mhd. tasche, tesche, ahd. tasca, zasca, as. dasga Stammwort. Herkunft unklar. Gehört wohl zu gleichbedeutendem it. tasca, doch ist die Entlehnungsrichtung nicht klar. Falls Erbwort, dann vielleicht mit Pisani als ig. * dhə skā… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tasche [1] — Tasche, 1) ein Behältniß von Leder od. einem gewebten Stoffe, worin man etwas aufbewahrt od. bei sich trägt; die Öffnung der T. wird theils mittelst einer Schnur od. Riemen zusammengezogen, theils durch einen Bügel mit einem daran befindlichen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tasche [2] — Tasche, so v.w. Taschenkrebs …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tasche [1] — Tasche, in der Jägersprache, s. Schnalle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tasche [2] — Tasche, lokale, bergmännische Bezeichnung für Butzen (s. Erzlagerstätten, S. 95), insbes. für die von Bohnerzen und Manganerzen erfüllten, trichterartigen und taschenförmigen Höhlen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tasche — Tasche, in der Geologie s.v.w. Rachel (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Tasche — 1. Auch aus härener Tasche fällt zuweilen ein fetter Kuchen. 2. Aus einer frembden Tasche ist gut zahlen. – Herberger, I, 807. 3. Aus einer leeren Tasche können zehn Geharnischte keinen Pfennig herausholen. Engl.: Sampson was a strong man, yet… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»