- so
- 1. adv
1) так, таким образомso? — неужели?, разве?, так?so ein — такойdas ist nicht so — это не так, это неправдаist das (wirklich) so? — так ли это (на самом деле)?es ist so, wie er sagt — дело обстоит так, как он говоритdas ist nun einmal so — таковы дела ( факты ), (что ж поделаешь)ich will nicht so sein — я не хочу быть такимwenn es ( dem ) so ist... — если это действительно так...sie denkt sich das so — она себе так представляет, ей так кажетсяweder so noch so — ни так, ни этакsie spricht bald ( einmal ) so, bald ( einmal ) so — она говорит то так, то (э)такgut so!, recht so! — хорошо!; правильно!so sind sie! — вот какие они!so und nicht anders! — только так!so muß es gehen — так(им образом) дело пойдётich wollte schon so gehen — я и без того ( я и так ) уже собирался уходитьso meine ich es nicht — этого я не говорю, этого я сказать не хотелso etwas — такое, нечто подобноеich will mich vor ihm nicht so sehen lassen — я не хочу показаться ему ( я не хочу, чтобы он меня увидел ) таким ( в таком виде )2) так, до такой степениso wahr ich lebe! — клянусь своей жизнью (что это правда)!so wahr ich Karl heiße! — это так же верно как то, что меня зовут Карлом!; не зови меня больше Карлом, если это не так!zweimal so groß — вдвое большеso sehr — так (сильно); до такой степениsich nicht so recht wohl fühlen — чувствовать себя как-то неважноso viel — столько, так многоso mancher — не один только, многиеich mag mir noch so viel Mühe geben... — сколько бы я ни старался...mag er noch so klug sein — как бы умён он ни былso groß wie er — такой же большой, как онso erschrocken, daß... — так ( до такой степени ) испуган, что...der Vorwurf hatte ihn so getroffen, daß er kaum sprechen konnte — упрёк так ( настолько ) обидел его, что он едва мог говоритьso lange, bis..., so lange, daß... — до тех пор, пока не...3) в качестве коррелята тоwenn du kannst, so komm heute — если ты можешь, (то) приди сегодня4) разг. так просто, безо всякихer war im Cafe und ist dann so gegangen — он был в кафе и ушёл, не уплативdas spielt der Geiger so — скрипач это играет без нотdu glaubst, das geht nur so — ты думаешь, что всё это так просто делаетсяsie stand so da — она стояла в чём мать родила5) примерно, приблизительно; довольно-такиes war so um Mitternacht — было примерно двенадцать часов ночи ( около полуночи )er zog sich noch so leidlich aus der Sache — он ещё более или менее благополучно выпутался из этого делаwie geht es Ihnen? - So, so, la, la — как вы живёте ( поживаете )? - Так себеmit der Gesundheit ist es so, so — со здоровьем дело обстоит так себе ( не особенно хорошо )6)er hat so gut wie keine Aussicht, die Stelle zu erhalten — его шансы на получение места ( должности ) равны нулю2. cj1) так, так что, следовательноdu hast es gewollt, so trage die Folgen — ты хотел этого, так ( следовательно ) отвечай за последствияer war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen — его не было, так что мы не могли с ним поговорить2) во временных предложениях какes dauerte kaum eine Stunde, so kam sie zurück — не прошло и часу, как она вернулась3) в условных предложениях уст. если; коли (уст.)so nichts dazwischen kommt... — если ( коли ) ничто не помешает...so Gott will, ... — коли угодно богу,...so er das sagt, lügt er — если он это говорит, он лжёт4)so... (auch) — в уступительных предложениях в сочетании с прилагательными и наречиями как (бы)... ни, хотя, несмотря на то чтоso sehr er sich (auch) bemüht, er wird nichts ausrichten — как бы он ни старался, он ничего не сделаетso viel es auch koste — сколько бы это ни стоило; чего бы это ни стоилоso gerne ich es täte... — я был бы рад сделать это, но...so schlau er (auch) ist, diesmal hat er sich doch betrügen lassen — как он ни хитёр, на этот раз он всё же дал себя обманутьso (auch)... so — хотя... и...so leid es mir tut, ich kann es nicht ändern — как мне ни жаль ( хотя мне и очень жаль ), я не смогу изменить этогоso daß — так чтоer sprach sehr leise, so daß ich ihn kaum verstehen konnte — он говорил очень тихо, так что я лишь с трудом понимал его5) в роли относительного местоимения уст. которыйdie Papiere der Braut, so für die Hochzeit erforderlich waren — бумаги невесты, которые нужны были для свадьбыder, so es sagen konnte, ist tot — тот, кто мог бы сказать это, умер3. prtc1) в значении усилительной частицыso ein Unglück! — какое несчастье!das war so recht nach seinem Sinn — это было совсем в его вкусе, это действительно было в его духеder Wagen sauste nur so dahin — машина (про)мчалась с огромной скоростьюso mach doch, daß du fortkommst! — груб. так проваливай же отсюда!, так убирайся же прочь!so laß mich doch in Ruhe! — да оставь же меня в покое!2) в восклицаниях выражает заинтересованность собеседника темой разговораso!, ja so!, ach so! — вот как!er hat es mir als Neuigkeit erzählt! - So, so! — он рассказал мне это как новость!- Так, так! ( Ну, ну!; Да, да! )
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.