- riechen
- 1. * vt
нюхать; обонять; чуятьich rieche nichts — я не чувствую ( не слышу ) никакого запахаder Nachtwächter hatte das Feuer gerochen und rief die Feuerwehr an — почувствовав запах гари, ночной сторож вызвал по телефону пожарную командуich kann Moschus nicht riechen — я не выношу запаха мускусаich kann ihn nicht riechen — разг. я его терпеть не могу ( не переношу, не выношу ), он мне противенdas konnte ich wirklich nicht riechen — разг. этого я никак не мог предвидеть ( предугадать )er hat noch kein Pulver gerochen — перен. разг. он ещё не нюхал пороха, он ещё не обстрелян ( не был в деле )er kann kein Pulver riechen — разг. он трус2. * vi1) пахнуть; издавать запахbrandig ( wie angebrannt ) riechen — пахнуть горелымder Käse riecht — сыр с душкомer riecht aus dem Munde — у него пахнет изо ртаnach etw. riechen — пахнуть чем-либоnach nichts riechen — не иметь запаха, ничем не пахнутьdas Werk riecht nach (der) Lampe — перен. это вымученная ( надуманная ) работа (о литературном, научном произведении)2) (an D) нюхать, обнюхивать (что-л.), принюхиваться (к чему-л.)du kannst mal dran riechen! — груб. а вот этого не хочешь?, а вот этого ты не нюхал? (показывая кулак)er hat kaum in den Betrieb gerochen und will ihn schon leiten — разг. он едва сунул нос на завод и уже берётся руководить им
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.