- вынести
- (1 ед. вы́несу) сов., вин. п.1) (унести откуда-либо) llevar vt; llevar fuera, sacar vt (наружу); quitar vt, retirar vt (унести)вы́нести ме́бель из ко́мнаты — sacar los muebles de la habitaciónвы́нести ве́щи на перро́н — llevar el equipaje al andén2) разг. (принести куда-либо) traer (непр.) vt, llevar vtвы́нести на ры́нок — llevar (sacar) al mercado3) (умчать куда-либо) llevar vt, sacar vt (velozmente)конь вы́нес его́ из бо́я — el caballo le sacó velozmente del combate4) (выбросить течением, волнами) arrojar vtло́дку вы́несло в мо́ре безл. — la barca fue arrastrada por el mar, el mar se llevó la barcaвы́нести на че́й-либо суд — someter (poner) al juicio (de)6) (объявить, принять) pronunciar vt, dictaminar vtвы́нести пригово́р — pronunciar una sentencia, sentenciar vtвы́нести резолю́цию — adoptar una resoluciónвы́нести реше́ние — tomar una decisiónвы́нести благода́рность — dar un voto de graciasвы́нести боль — soportar el dolorвы́нести на свои́х плеча́х перен. — llevar (cargar) sobre sus hombrosему́ э́того не вы́нести — no podrá soportarlo••вы́нести примеча́ние на поля́ (книги и т.п.) — hacer una nota marginal, poner (escribir) una nota al margenвы́нести за ско́бки мат. — sacar fuera de paréntesis, sacar factor comúnвы́нести впечатле́ние — recibir (sacar) la impresiónвы́нести убежде́ние — adquirir la convicciónвы́нести сор из избы́ — sacar los trapos a relucir
Большой испано-русский и русско-испанский словарь. 2003.