- tip
- I
1. [tıp] n1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечность
the tip of a cigar - кончик сигары
the tip of one's tongue [of one's tail] - кончик языка [хвоста]
the tips of the ears [of the fingers] - кончики ушей [пальцев]
tip of the lung - анат. лёгочная верхушка
the tip of the iceberg [of a hill] - верхушка айсберга [холма]
to walk on the tips of one's toes - ходить на цыпочках
2. 1) наконечникthe tip of a stick [of a spear, of an umbrella] - наконечник трости [копья, зонта]
the tip of a hat - верхняя часть тульи шляпы
rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета
2) мундштукa cigarette with a cork tip - сигарета с пробковым мундштуком
3. 1) приварной или припаянный конец режущего инструмента2) отпай (небольшой выступ на стекле после отпайки)4. тонкая щёточка (из верблюжьей шерсти)♢
from tip to toe - с головы до ног /до пят/to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; ≅ как свои пять пальцев
to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке
to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/
2. [tıp] v1. 1) приставлять или надевать наконечникto have one's stick tipped - укрепить на трости наконечник
a staff tipped with gold - жезл с золотым наконечником
an arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела
2) покрывать верхнюю частьmountains tipped with snow - горы со снежными шапками
the sun tipped the hills with gold - солнце позолотило верхушки холмов
2. срезать, подрезать, подстригатьto tip a bush - подстригать куст
3. ходить на цыпочках4. 1) напаивать твёрдую пластинку (на резец и т. п.)2) вклеивать (в книгу) (цветные) иллюстрацииII1. [tıp] nприкосновение; лёгкий или скользящий ударa tip of the whip - лёгкий удар кнутом
2. [tıp] v1. слегка касаться, ударятьto tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу
to tip the hat in saluting - дотронуться до шляпы в знак приветствия
2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч (крикет)II♢
to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе1. [tıp] n разг.чаевые; небольшой (денежный) подарокto give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»
tips included - ≅ стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги
2. [tıp] v1. давать «на чай»to tip a waiter - дать официанту «на чай»
to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»
2. разг. подкинуть, выдать (что-л. кому-л.)to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности
to tip the company a song - угостить компанию песней
my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)
♢
tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.
IVtip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ≅ ну, что скажешь?
1. [tıp] n разг.намёк, совет; сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже)the straight tip - надёжный совет
tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников
tips for care of home - советы по домоводству
tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды
a tip to do smth. - совет сделать что-л.
to get a tip - получить сведения
to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции
to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби
take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет
thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет
♢
a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источниковto miss one's tip - а) плохо играть (о цирковом артисте); б) не достичь успеха /поставленной цели/
2. [tıp] v разг.1. 1) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя)to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет
to tip the winner - заранее назвать победителя (обыкн. на скачках)
to tip a certain horse to win - предсказать победу определённой лошади
2) намекать, предупреждать2. спорт. жарг. заниматься ремеслом жучка (на скачках)V♢
to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу1. [tıp] n1. наклонwith a tip - с наклоном, под углом
to give a cask a tip - наклонить бочонок
there's a big tip to the table - стол стоит очень неровно
2. эстакада (для разгрузки вагонов у отвала)3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка4. свалка (мусора и т. п.)5. уст. удар кегли (сбивающей другую кеглю)2. [tıp] v1. 1) наклонятьto tip a barrel - наклонить бочонок
to tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом
to tip one's hat over one's eyes - надвинуть шляпу на глаза
to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов
to tip the scale at two pounds - потянуть больше двух фунтов
to tip the balance - решить исход дела
2) наклонятьсяto tip back in one's armchair - откинуться в кресле
the table tipped - стол наклонился
2. 1) опрокидывать (тж. tip over)to tip a boat - перевернуть лодку
to tip over a pot [a vase] - опрокинуть котелок [вазу]
2) опрокидываться (тж. tip over)the table tipped over - стол опрокинулся
the boat tipped over - лодка перевернулась
3. 1) вываливать, опорожнять (часто tip out)to tip rubbish - сваливать мусор
to tip the tea into one's saucer - налить чай в блюдечко
to tip the water out of the bucket - опорожнить ведро
to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки
she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол
2) вываливаться, опорожняться (тж. tip out)4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать (рюмку)5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать
Новый большой англо-русский словарь. 2001.