- thick
- 1. [θık] n
1. 1) гуща
in the thick of a crowd - в гуще толпы
in the thick of things /of it/ - в гуще дел /событий/
2) центрthe thick of the thumb - подушечка большого пальца
2. разгар; пеклоin the thick of an argument - в разгар(е) спора
to plunge into the thick of a battle - броситься в самое пекло боя /битвы/
3. школ. разг. тупица4. редк. = thicket2. [θık] a♢
through thick and thin - а) упорно, стойко, не колеблясь; до конца; б) во что бы то ни стало, несмотря ни на какие трудности /препятствия/; to go through thick and thin - преодолевать любые трудности, идти до конца; не отступать ни на шаг; to follow smb. /to stick to smb./ through thick and thin - остаться верным кому-л. до конца1. 1) толстыйthick board [slice, volume, neck, fingers] - толстая доска [-ый ломоть, том, -ая шея, -ые пальцы]
thick body [trunk of a tree] - толстое тело [-ый ствол дерева]
a thick covering of snow - толстый /мощный/ слой снега
a thick layer of paint - толстый слой краски
thick stone walls - толстые каменные стены
to have a thick skin - быть толстокожим (тж. перен.)
2) жирный (о шрифте, почерке)2. уст. дородный; плотный; упитанныйthick man - плотный /крупный/ мужчина
3. имеющий такую-то толщину, толщиной вan inch [five feet] thick - толщиной в дюйм [пять футов]
how thick is the ice? - какой толщины лёд?
4. 1) густойthick soup [syrup] - густой суп [сироп]
thick fog [smoke] - густой туман [дым]
thick clouds - тяжёлые облака
thick darkness - непроницаемый мрак, полная темнота
thick crowd - плотная толпа
2) (with) заполненный (чем-л.); изобилующий (чем-л.)thick with dust - покрытый густым слоем пыли
thick with fumes /with vapours/ - насыщенный парами
the air was thick with snow [with rain] - шёл сильный снег [дождь]
the street was thick with traffic - улица была забита машинами
the room was thick with flies - в комнате было полным-полно мух; ≅ в комнате было темно от мух
3) насыщенный парами, душный (о воздухе)4) мутный (о жидкости)5) туманный, хмурый (о погоде)the weather was thick and the airports were shut down - из-за густого тумана аэропорты были закрыты
6) большой, сильныйthick dew - обильная роса
5. частый, густойthick forest [hair] - густой лес [-ые волосы]
thick fur [coat] - густой мех [-ая шерсть]
thick eyebrows [beard] - густые брови [-ая борода]
corn standing thick - густые хлеба
6. повторяющийся много раз; следующий один за другимthick shower of blows - град ударов
with honours thick upon him - осыпанный почестями
7. хриплый; низкий (о голосе)8. неясный, неразборчивый, невнятный (о речи)to be thick of speech - говорить неразборчиво; ≅ еле ворочать языком
9. разг.1) глуховатый, тугой на ухо2) подслеповатый10. разг. тупой, глупыйto have a thick head - быть тупоголовым
11. геол. мощный (о пласте)♢
thick ear - распухшее ухоto give smb. a thick ear - дать кому-л. в ухо
a bit /a little/ too thick - это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край
as thick as two planks - совершенный тупица /кретин/, настоящий «дуб»
to be thick with smb. - крепко дружить с кем-л.
3. [θık] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ - они закадычные друзья, их водой не разольёшь
1. толсто; толстым слоемto cut the bread thick - нарезать хлеб толстыми ломтями
to spread the butter on thick - намазать масло толстым слоем
the snow lay thick upon the ground - земля была покрыта толстым слоем снега
the table was covered thick with dust - на столе лежал густой слой пыли
2. 1) густо; обильно2) в большом количестве, числеdoubts came thick upon him - его обуревали сомнения
3. часто; быстроthick and fast - быстро, стремительно; один за другим
the blows fell thick and fast - удары сыпались градом
the events came thick and fast - события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой); события развивались стремительно
his heart beat thick - его сердце учащённо билось
4. неясно, заплетающимся языком4. [θık] v♢
to lay it on thick - преувеличивать, сгущать краски; пересаливать; хватить через край1) арх. сгущать2) арх. сгущаться
Новый большой англо-русский словарь. 2001.