- tap
- I
1. [tæp] n1. 1) пробка, затычка2) (выходное) отверстие (бочонка и т. п.)2. кран (водопроводный, газовый и т. п.)
cold(-water) tap - холодная вода (кран)
hot(-water) tap - горячая вода (кран)
to turn off [on] the tap - закрыть [открыть] кран [см. тж. ♢ ]
to leave the taps running - оставить краны открытыми
the tap is leaking - кран течёт
we have the taps in our hands - образн. у нас на руках все козыри, мы всё держим в своих руках
3. сорт, марка (пива, вина); (спиртной) напитокexcellent tap - первоклассное вино или пиво
liquor of the same tap - вино той же марки
4. разг. пивная, бар5. сл. выманивание денег или подарка6. спец. сверло с насечками (тж. screw tap)hand [machine] tap - ручное [автоматическое] сверло
7. эл.1) отвод, ответвление, отпайка2) тройник8. сад. трубка для подсочки9. 1) подслушивающее устройство (устанавливаемое на линии связи)a tap on the office phone - подслушивающее устройство на служебном телефоне
2) подслушивание телефонных разговоров10. выпуск ценных бумаг♢
on tap - а) распивочно, в разлив (о вине, пиве); б) находящийся под рукой; готовый к использованиюin tap - начатый, початый, неполный (о бутылке)
to turn on the tap - «открыть шлюзы», залиться слезами [см. тж. 2]
2. [tæp] v1. 1) снабжать втулкой или затычкой; делать, ставить кран2) вынимать втулкуto tap a cask - открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка
2. 1) наливать жидкость; наливать вино или пивоto tap liquor - наливать вино
to tap the metal from the furnace - разливать металл из доменной печи
2) цедить, нацеживать3) торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив3. 1) мед. делать прокол или надрез; вскрывать нарыв; осушать (полость); откачивать, выкачивать (жидкость)to tap a lung - сделать пункцию лёгкого
to tap an abscess - вскрыть абсцесс
2) делать надрез на дереве, подсачивать3) разг. разбить нос до крови4) вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.)to tap capital - выкачивать капиталы
to tap talent - переманивать (в свою страну) учёных, «выкачивать» таланты
to tap smb. for information - пытаться вытянуть у кого-л. сведения
to tap smb. for money - выуживать деньги у кого-л.
he was tapped for election work - его использовали во время избирательной кампании
4. открывать, извлекать; начинать использоватьto tap a treasury - опустошать казну
to tap new sources of information - открыть /использовать/ новые источники информации
to tap science - «доить» науку
to tap vital mineral resources - разрабатывать недра
5. отводитьto tap a stream - отвести ручей
to tap the water-main to supply a new building - подсоединить новое здание к водной магистрали
6. 1) подключать (к линии связи)to tap the line - подслушивать телефонный разговор
to tap a wire - а) перехватывать (переговоры по проводам); б) делать ответвление; в) сл. воровать электрическую энергию
2) подключатьсяto tap into a power line - подключаться к электрической сети
7. перехватывать (телефонные сообщения); подслушиватьto tap a telephone conversation - перехватить /подслушать/ телефонный разговор
8. спец. нарезать внутреннюю резьбу9. метал. пробивать лётку, выпускать (металл из печи и т. п.)♢
to tap smb.'s claret - расквасить кому-л. носto tap the admiral - мор. жарг. пить тайком, воровать вино из бочки
to tap the bank - а) карт. выигрывать деньги из банка; б) перекачивать деньги в свой карман
IIto tap a house - совершить кражу со взломом
1. [tæp] n1. лёгкий удар; стукa tap on the door [on the window] - стук в дверь [в окно]
to give smb. a tap on the shoulder - стукнуть кого-л. по плечу
2. 1) набойка2) металлическая набойка, подковка (на ботинке)tap shoes - ботинки с металлическими набойками
3. чечёткаcan you do tap? - ты умеешь отбивать чечётку?
4. диал. чуточка, капелькаhe didn't do a tap of work - он совсем не работал, он палец о палец не ударил
5. pl1) амер. воен. сигнал тушить огни; отбой; вечерняя зоря2) сигнал горном при погребении6. pl разг. безнадёжное положение; ≅ капут, крышка2. [tæp] v1. 1) легко ударять; стукатьto tap one's forehead - стучать себе по лбу
to tap the floor with one's stick, to tap one's stick on the floor - стучать палкой по полу
to tap smb. on the shoulder - похлопать кого-л. по плечу
2) стучатьto tap on /at/ the window [on /at/ the door] - стучать в окно [в дверь]
to tap on a typewriter - стучать /барабанить/ на пишущей машинке
2. 1) выбиватьto tap the ashes out of a pipe - вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку
2) отбиватьto tap a rhythm - отбивать ритм
3) отбивать чечёткуcan you tap? - ты умеешь отбивать чечётку?
3. выстукиватьto tap a message (with one's fingers) - выстукивать (пальцами) сообщение
4. 1) делать набойкуto tap the heel of a shoe - сделать набойку на каблук
2) прибивать, забиватьto tap a nail in - вбить гвоздь
5. спорт. толкать (мяч)
Новый большой англо-русский словарь. 2001.