- start
- 1. [stɑ:t] n
1. начало
from start to finish - с начала до конца
a start in life - начало жизненного пути
to have a good start in life - удачно начать карьеру
to give smb. a start in life - помочь кому-л. встать на ноги [ср. тж. 6 1)]
to give an ex-convict a fresh start in life - дать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь
2. отправлениеwe shall make an early start for town - рано утром мы отправимся в город
3. 1) тех. начало движения; пуск, запуск2) ав. взлёт3) воен. начало атакиstart time - время начала атаки
start line - рубеж атаки [см. тж. 4]
4) косм. запуск двигателя4. спорт. стартhigh start - высокий старт (лёгкая атлетика)
individual start - раздельный старт (велоспорт)
trial start - пробный старт (велоспорт)
standing start - старт с места (велоспорт)
sharp start - технический старт (велоспорт)
false start - фальстарт
start line - линия старта [см. тж. 3, 3)]
to line up for the start - выстроиться на старт
start list - стартовый протокол
5. 1) преимуществоto get the start of smb. - а) опередить кого-л.; б) получить преимущество перед кем-л.
2) спорт. гандикапhe gave me a start of 10 yards - он дал мне фору 10 ярдов
6. 1) вздрагивание; рывокto give a start - вздрогнуть
to give smb. a start - испугать кого-л., заставить кого-л. вздрогнуть [ср. тж. 1]
he sprang up with a start - он вдруг /рывком/ вскочил (с места)
your sudden, silent appearance gave me quite a start - вы появились так внезапно и бесшумно, что я (прямо-таки) перепугался
2) редк. порыв, приступ7. разг. неожиданность (часто rum start)♢
by fits and starts - а) урывками; б) неравномерноto get off to a good start - а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start - начало конференции было обещающим; в) удачно начать (какую-л. работу)
2. [stɑ:t] vto get off to a slow start - медленно развёртываться /развиваться/; ≅ с трудом раскачиваться
I1. 1) отправляться, пускаться в путь, трогатьсяto start on a journey - отправиться в поездку
to start in pursuit of smb., smth. - броситься в погоню за кем-л., чем-л.
the train has just started - поезд только что отошёл
he started for India last week - на прошлой неделе он уехал в Индию
we're going to start as early as possible - мы отправимся как можно раньше
2) отправлятьto start a train [a ship] - отправлять поезд [пароход]
3) направлятьсяto start north [home] - направляться на север [на родину]
to start forward - броситься /рвануться/ вперёд
he started towards the door - он направился к двери
2. 1) начинать; приступать (к чему-л.)to start a quarrel - затеять ссору
to start a subject - завести разговор о чём-л. [см. тж. II А 2]
to start a fresh loaf of bread - начать /разрезать/ новую буханку хлеба
we must start work at once - мы должны немедленно приступить к работе /взяться за дело/
when do I start? - когда мне приступить (к работе)?
he got started on his literary work - он всерьёз взялся за свой литературный труд
a young man starting in life - молодой человек, начинающий жизнь
2) начинатьсяhow did the war start? - как началась война?
the fire started in the kitchen - пожар возник в кухне
the rates start at $10 - налоги взимаются, начиная с десяти долларов
3. 1) порождать, начинатьto start a rumour - пустить слух
to start a movement in art - положить начало какому-л. течению в искусстве
2) зажечьto start a fire - а) развести костёр; б) поджечь
to start a cigar - закурить сигару
4. 1) вздрагивать, пугаться (тж. start up)he starts at every noise - он вздрагивает при каждом шорохе
2) арх. заставить вздрогнуть, испугать5. 1) вскакивать; выскакивать (тж. start up)to start from one's bed - вскочить с постели
to start in one's seat - подскочить на стуле
to start to one's feet - вскочить на ноги
to start from sleep - внезапно проснуться
2) (out of) пробудить от чего-л.the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming - когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грёз
the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums - сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов
6. 1) сдвигать (с места); расшатыватьthe damage was trifling, not a rivet was started - повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало
2) сдвигаться (с места); расшатыватьсяhis tooth started - у него расшатался зуб
7. 1) вылезать, выступатьhis eyes started from their sockets - у него глаза на лоб полезли
2) полигр. выступать (о листах книги)8. политься, хлынутьblood started from the wound - из раны хлынула кровь
tears started from her eyes - у неё из глаз полились слёзы
9. выливать; переливатьto start the beer into a new cask - перелить пиво в другой бочонок
10. завести (что-л.), обзавестись (чем-л.)to start a horse [a car, a yacht] - завести себе лошадь [автомобиль, яхту]
to start a family - обзавестись семьёй /детьми/
to start a baby - забеременеть
11. выращивать, разводитьto start chicks - разводить цыплят
12. спорт.1) стартовать (тж. start out)five cars started but only three finished - стартовало пять машин, а к финишу пришло только три
2) давать стартto start the ball in play - ввести мяч в игру
3) быть участником отборочных соревнований (лёгкая атлетика)II А1. (тж. start up)1) заводить (механизм); запускать (двигатель)to start a watch [a motor] - заводить часы [мотор]
2) заводиться (о машине, двигателе)I can't get the engine of my car to start - моя машина не заводится
2. поднимать, выдвигать (вопрос и т. п.)to start an objection - юр. делать возражение (в процессе)
to start a subject - поднять вопрос [см. тж. I 2, 1)]
3. учреждать, основывать (дело, предприятие и т. п.)to start a new clothing-store - открыть новый магазин готового платья
he decided to start a newspaper - он решил издавать газету
4. 1) ослаблять, отпускать (трос и т. п.)2) мор. потравливать (шкот, брас)5. расходиться (о шве)6. 1) коробить (древесину)2) коробиться (о древесине)7. охот. поднимать (дичь)to start a hare - поднять зайца [ср. тж. ♢ ]
II Б1. to start smb. doing smth. побуждать кого-л. к какому-л. действиюthe news started me thinking - эта новость заставила меня задуматься
this smell always starts my cat sneezing - от этого запаха моя кошка всегда начинает чихать
2. to start smb. (off) in smth. помогать кому-л. начать что-л.to start smb. in life [in business] - помочь кому-л. встать на ноги [начать дело]
there's nobody who could start me off in London - в Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги
3. to start smb. (off) on smth. заставить кого-л. говорить о чём-л.don't start him off on his invention - не вызывайте его на разговор о его изобретении
4. 1) to start smb. (off) as smth. принять кого-л. на работу в качестве кого-л.; поставить кого-л. на какую-л. должностьthe station started him as a news announcer - он был принят на радио диктором последних известий
2) to start smb. at some salary установить кому-л. какой-л. окладthey started him at a low salary - ему установили низкий оклад
III Акак глагол-связка начинать; передаётся тж. приставкой за-to start talking - заговорить
to start smoking - закурить
to start into song - запеть
the bells started ringing - зазвонили колокола
she started crying - она заплакала
♢
to start with - а) начать с того, что ..., прежде всего; you have no right to be here, to start with - во-первых, ты не имеешь права находиться здесь; б) сначала, поначалу, сперва; I'll pay you twelve dollars a week to start with - для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю
to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор
to start smth. - заварить кашу
don't you start! - ну, брось!
to start another hare - а) переменить тему разговора; б) поднять новый вопрос; [ср. тж. II А 7]
to start on smb. - разг. дразнить, задирать кого-л.; подшучивать над кем-л.
Новый большой англо-русский словарь. 2001.