- skin
- 1. [skın] n
1. 1) кожа
clear [dry, tender] skin - чистая [сухая, нежная] кожа
fair [dark] skin - светлая [тёмная] кожа
true /inner/ skin - анат. собственно кожа, кориум
skin incision - мед. кожный разрез
stripped to the skin - раздетый донага
wet to the skin - промокший насквозь
to wear smth. next to the skin - носить что-л. на голое тело
skin and bones - кожа да кости (о человеке)
2) жизнь, «шкура»to save one's skin - спасать свою шкуру
to sleep with /in/ a whole skin, to keep a whole skin - остаться целым и невредимым
I would not be in his skin - не хотел бы я быть в его шкуре
2. 1) кожа, шкура, мех животногоlion's [tiger's] skin - шкура /мех/ льва [тигра]
lizard's [snake's] skin - кожа ящерицы [змеи]
the skin of a sheep - овчина
to cast /to shed/ the skin - менять кожу, линять
it took forty skins to make this coat - на эту шубу пошло сорок шкурок
2) ист. пергамент (из телячьей кожи)3. мех (для вина и т. п.), бурдюк4. кожура, кожицаthe skin of an apple [of a banana, of an orange] - кожура яблока [банана, апельсина]
the skin of a tomato - кожица помидора
to peel the skin off a pine-apple - чистить ананас
potatoes boiled in their skins - картофель в мундире
5. оболочка; плёнка; верхний или наружный слойa skin on boiled milk - плёнка на кипячёном молоке
a defensive skin - защитная оболочка /-ый слой/
6. метал.1) корка (слитка)2) плена (при прокате)7. обшивка судна, самолёта и т. п.rocket skin - обшивка ракеты
8. спец. тонкая свежая корка льда9. мор. наружная часть свёрнутого паруса10. разг. кляча11. сл. человекhe isn't a bad old skin - ≅ он свой парень, он свой в доску
12. сл. «лысая» шина13. сл. скряга, скупердяй14. разг. кошелёк15. сл.1) бумажный доллар2) ист. соверен (золотая монета)16. сл. пиво♢
to have a thick skin - быть толстокожим /необидчивым, нечувствительным/to have a thin skin - быть обидчивым /очень чувствительным/
to jump out of one's skin (with joy) - а) быть вне себя (от радости); б) подскочить, вздрогнуть (от радости)
to change one's skin - измениться до неузнаваемости; переменить кожу
one cannot change one's skin - ≅ (да) уж каков есть; себя не переделаешь
to escape by /with/ the skin of one's teeth - едва /еле-еле, чудом/ спастись
to get under smb.'s skin - а) раздражать кого-л.; действовать на нервы /досаждать/ кому-л.; ≅ в печёнках сидеть у кого-л.; б) овладеть чьими-л. мыслями; глубоко заинтересовать, произвести незабываемое впечатление на кого-л.; that sort of music always gets under my skin - такая музыка меня всегда волнует
in a bad skin - не в себе, «не в духах»
in his /her/ skin - там, где нас нет (ответ на вопрос о местонахождении кого-л.)
(here's to the) skin off your nose! - шутл. ваше здоровье!
it is no skin off your back /nose, teeth/ - ≅ тебя это ни с какого боку не касается
we are all the same under our skins - все мы одинаковы
skin beginning to crack - австрал. разг. в горле пересохло, пора выпить
to dispose of /to sell/ the bear's skin before one has caught the bear - ≅ делить шкуру неубитого медведя
2. [skın] vnear is my shirt, but nearer is my skin см. shirt I ♢
1. снимать, сдирать кожу или шкуру; свежеватьto skin rabbit - свежевать кролика
to skin a fox - снимать шкуру с лисы
2. очищать от кожицы, кожуры, скорлупыto skin a fruit - снимать с плода кожицу /кожуру/
3. ссадить, ободрать, содрать кожуto skin one's knee - ободрать (себе) колено
4. 1) покрывать кожей, плёнкой, тонким слоемit will skin the ulcerous place - от этого язва затянется
2) зарубцовываться (тж. skin over)the wound began to skin (over) - рана начала зарубцовываться
3) редк. прикрывать, вуалировать5. линять (о животных)6. разг. стягивать, снимать тесную или плотно прилегающую одежду (обыкн. skin off)to skin off a jersey - стягивать фуфайку
7. прост.1) обворовать (кого-л.); надувать, обманывать2) обобрать дочиста, ободрать как липку (особ. в карточной игре)to skin smb. of every shilling - вытрясти из кого-л. всё до последнего шиллинга
8. разг.1) карабкаться, взбираться (часто skin up)to skin the rope to the top of the wall - взобраться на стену по верёвке
2) (over) перепрыгнуть9. сл. разбить, разгромитьhe was skinned at the polls - его прокатили на выборах
10. разг. давать нагоняй, ругать, разноситьhe was skinned for his disobedience - ему здорово попало за непослушание
11. амер. школ. жарг. списывать, пользоваться шпаргалкой12. погонять бичом (мула, вола)13. = shin II 114. разг. протискиваться, пролезать♢
to skin alive - а) живьём сдирать кожу; б) живого места не оставить (на ком-л.), спустить шкуру (с кого-л.); в) нанести сокрушительный ударto skin a flint - скряжничать
to skin the lamb - мошенничать; заниматься шантажом
to skin a razor - а) заламывать цену; б) отчаянно торговаться; торговаться напропалую
Новый большой англо-русский словарь. 2001.