- shift
- 1. [ʃıft] n
1. 1) перемещение, перестановка, перенос
population shift - а) миграция населения, переселение; б) (принудительное) перемещение населения; the plant wants a shift - растение нужно пересадить
2) перемена; сменаshift of foot - смена ноги (на марше)
shift of wind - перемена ветра
shift of crops - севооборот
shifts and changes of life - превратности жизни
shift of clothes - переодевание, смена одежды
shift of scenes - перемена мест
2. 1) изменение; сдвигshift of fashion - прихоти /капризы/ моды
2) лингв. сдвиг, передвижение, перебойthe (Great) vowel shift - (великий) сдвиг гласных
consonant shift - передвижение согласных, перебой согласных
shift of stress /of accent/ - перемещение /перенос, сдвиг/ ударения
shift of meaning - изменение /сдвиг/ значения
3. 1) уловка, нечестный приёмit would be endless to recount his shifts - перечень его уловок был бы бесконечным
nothing but shift and excuses - ничего кроме увёрток и отговорок
2) средство, способone's last shift - последнее средство
to try every shift available - испытать все возможные средства
to put /to drive, to reduce/ smb. to desperate shifts - довести кого-л. до крайности, вынудить кого-л. пойти на отчаянные меры
3) редк. изворотливостьit needs endless shift and ingenuity - это требует бесконечной изворотливости и изобретательности
4. 1) смена (группа рабочих)the first shift went down - первая смена спустилась в шахту
2) смена, рабочий деньday [night] shift - дневная [ночная] смена
an eight-hour shift - восьмичасовой рабочий день
to work in shifts - работать посменно
workers on the night shift - работающие в ночную смену
5. 1) «рубашка», неотрезное платье (чаще без пояса)2) арх. женская сорочка6. муз. перемена позиции (при игре на струнных инструментах)7. тех.1) переключение (скорости и т. п.)shift lever - авт. рычаг переключения передач
2) перевод (ремня)8. эл. сдвиг фаз9. геол. косое смещение10. спец.1) сдвиг (почвы)2) передвижение (песков)11. воен. перенос (огня)2. [ʃıft] v♢
to make shift - а) делать усилие, стараться; to make shift to do smth. - стараться сделать что-л.; прилагать усилия к чему-л.; б) ухитряться, уметь сделать (что-л.); обойтись (чем-л.); to make shift with a small income - ухитряться прожить на небольшой доход; I must make shift with what I have - мне нужно обходиться тем, что у меня есть; в) добиваться (чего-л.); преодолевать трудности; I can make shift without it - перебьюсь и без этого1. 1) перемещать; передвигать; перекладыватьto shift furniture from one room to another - передвигать мебель из одной комнаты в другую
to shift the scenes - менять декорации
to shift a burden from one hand to another - перекладывать ношу с одной руки в другую
to shift one's weight to the other foot - переносить вес на другую ногу
to shift cargo - перемещать груз
to shift one's glance /one's gaze/ - отвести /перевести/ взгляд
to shift fire - воен. переносить огонь
to shift the target - воен. менять цель; переносить огонь
2) перемещаться; передвигатьсяto shift quickly [gradually, easily, from place to place] - перемещаться быстро [постепенно, легко, с места на место]
to shift from one foot to another - переступать с ноги на ногу
to shift in one's chair - ёрзать на стуле
the scene shifts to a cave - действие переносится в пещеру
3) переезжатьthe family had to shift - семья должна была переехать
2. 1) менять, изменятьto shift one's position [one's place, one's lodging] - менять положение [место, квартиру]
to shift one's ground - изменить точку зрения; занять новую позицию
2) меняться, изменятьсяto shift from shape to shape - принимать всё новые и новые очертания /формы/
to shift constantly /continuously/ - постоянно менять место, направление, положение и т. п.
the wind shifted - ветер переменился
the meaning shifts - значение меняется
3. перекладывать (ответственность и т. п.)to shift the blame [the responsibility] on to smb. - перенести /свалить/ вину [ответственность] на кого-л.
to shift the fault from oneself - снять с себя вину
4. 1) убирать (прочь)shift this rubbish out of the way! - уберите этот хлам!
2) разг. убрать (кого-л.) с дороги3) эвф. убрать, ликвидировать, убить4) воен. разг. выбивать с позиции (противника)5. 1) прибегать к уловкам; изворачиваться; ухищрятьсяto shift for a living - изворачиваться, чтобы заработать на жизнь
they prompted him to shift - они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить
2) обходиться, перебиватьсяto shift with little money - жить на небольшие деньги; перебиваться на низкий заработок
to shift for oneself - обходиться без посторонней помощи
he can shift for himself - он может сам о себе позаботиться
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourself - я тебе не смогу помочь - устраивайся сам
they were left to shift for themselves as best they could - их бросили на произвол судьбы
6. менять, переодеватьto shift one's clothes - переодеться, сменить платье
to shift oneself - переодеться
7. разг. сбросить (всадника)8. разг. есть, уплетать9. 1) тех. переключатьto shift gear - авт. переключать /менять/ передачу
2) мор. перекладыватьto shift the helm - перекладывать /класть/ руль
10. сменить регистр (пишущей машинки)to shift to capitals - перейти на верхний регистр
Новый большой англо-русский словарь. 2001.