- shade
- 1. [ʃeıd] n
1. 1) тень; полумрак; прохлада
in the shade (of a tree) - в тени (дерева)
20u00B0 in the shade - двадцать градусов в тени
the trees make a pleasant shade - деревья образуют приятную тень
2) неизвестностьto be in the shade - держаться в тени /на заднем плане/
I have chosen to remain in the shade - я решил остаться в тени /неизвестным/
to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the shade - затмить /превзойти/ кого-л., что-л.
to keep smb. in the shade - оставлять кого-л. на заднем плане
to fall into the shade - отойти на задний план
2. pl поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мгла (тж. the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)the shades lengthen - тени становятся длиннее; сумерки сгущаются
the shades of evening /of night/ fall - спускаются сумерки
3. поэт. уединённое место, убежище, сеньin the shade of smth. - под сенью чего-л.
4. 1) оттенок, тонmaterial in all shades of blue - ткань всех оттенков синего цвета
in dark [in light] shades - в тёмных [в светлых] тонах
the same colour in a lighter shade - тот же цвет более светлого оттенка
2) отличие, нюансpeople of all shades of opinion - люди всевозможных убеждений
delicate shades of meaning - тонкие нюансы значения
newspapers of every shade - газеты всех направлений
3) незначительное количество (чего-л.)a shade more [less] - немного больше [меньше]
a shade better [worse] - немного /чуть-чуть, капельку/ лучше [хуже]
a shade uncomfortable - немного неловко
I drew my chair a shade nearer to her - я подвинул свой стул немного ближе к ней
4) тень, намёкa shade of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face - по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения]
there was not a shade of humour in his voice - в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/
he seemed to feel not a shade of doubt that ... - он, казалось, нисколько не сомневался, что ...; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что ...
5. обыкн. pl поэт., книжн. бесплотный дух, призракthe shades of death - тень смерти
the shade of that which once was great - призрак былого величия
among the shades - в царстве теней
6. жив. тениlight and shade - свет и тени
it was a miserable painting without shade or perspective - это была жалкая мазня без теней и без перспективы
7. 1) экран, щит; абажур2) маркиза, полотняный навес над витриной магазина3) амер. штораto pull down [up] the shade - опустить [поднять] штору
4) козырёкwith a green shade over my eyes - защитив глаза зелёным козырьком
5) pl разг. солнцезащитные очки, тёмные очки6) зонтик7) защитное стекло (на оптическом инструменте); бленда2. [ʃeıd] v1. 1) затенять; защищать, заслонять (от света, солнца)to shade one's eyes (with one's hand) - заслонить глаза (рукой) (от солнца)
a hat that shades one's eyes - шляпа, защищающая глаза (от солнца)
trees shade the street - деревья делают улицу тенистой
this spot shaded by coconut palms - этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/
2) затмевать, отодвигать в тень (кого-л.)2. омрачать, делать мрачнымa sullen look shaded his face - угрюмый взгляд делал его лицо мрачным
his eyes shaded with pain - его глаза потемнели от боли
3. жив. штриховать, тушевать; класть тениto shade the outlines - заштриховать контуры
to shade a white spot - затушевать белое пятно
4. 1) незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.; тж. shade away, shade off)scarlet shading off into pink - алый цвет, переходящий в розовый
2) постепенно исчезать (тж. shade away)their superiority shaded away - их превосходство постепенно сошло на нет
3) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п.; тж. shade away, shade down)a touch of coarseness in his manners has since shaded down - с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/
5. амер. слегка уменьшатьthey shaded the price [the rate] - они сбавили /снизили/ цену [тариф]
Новый большой англо-русский словарь. 2001.