- scrape
- 1. [skreıp] n
1. скобление, чистка
to give one's shoes a scrape - счистить грязь с подмёток
to give a carrot a scrape - почистить морковь
2. царапинаa scrape on the shin - царапина на голени
to give one's hand a scrape - поцарапать руку
to get a scrape on one's elbow - ободрать локоть
3. скрип, скрипениеa scrape of a chair - скрип стула
the scrape of chalk on the blackboard - скрип /царапанье/ мела по доске
to give the strings a scrape - пиликать на скрипке
4. разг. затруднение, переделка, неприятностьto be in a /in an awkward/ scrape - быть в неприятном положении
to get into scrapes - влипнуть в историю
to get /to lead/ smb. into a scrape - навлечь на кого-л. неприятности
to get out of a scrape - выкрутиться из неприятного положения
to get smb. out of a scrape - вызволить кого-л. из беды
we are in a nice scrape! - ну и влипли же мы!
5. разг. ссора, стычка; потасовка6. расшаркиваниеa bow and a scrape - поклон с расшаркиванием; почтительный поклон
7. разг. бритьёto give one's chin a scrape - побриться, поскоблить подбородок
♢
a scrape of the pen - а) росчерк пера; б) несколько небрежно написанных слов; в) подпись2. [skreıp] nbread and scrape - хлеб с тонким слоем масла
1. 1) скрести, скоблить, чистить (тж. scrape away, scrape off)to scrape a dish [a plate] - очистить блюдо [тарелку], съесть всё до капли
to scrape grease from pots and pans - очищать кастрюли и сковородки от жира
to scrape paint from a door [off the wall] - соскабливать краску с двери [со стены]
to scrape one's chin with a razor - разг. бриться
to scrape away the dirt from smth. - счищать грязь с чего-л.
to scrape away the wax covering - соскабливать верхний слой воска
to scrape together the litter left by picnickers - убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника
to scrape up dirt from the road - сгрести грязь с дороги
to scrape all the rust off - отчистить всю ржавчину
to scrape off the paint - соскоблить краску
to scrape smth. out - а) вычистить, выскоблить (изнутри); б) выгрести; в) соскоблить, счистить что-л.
to scrape out a greasy saucepan - вычистить (изнутри) жирную кастрюлю
to scrape out a pipe - выбить /вычистить/ трубку
to scrape out a jam pot - «счистить» /съесть всю/ банку варенья
to scrape out the ashes from a grate - выгрести золу из камина
to scrape out a mark [one's signature] - подчистить отметку [свою подпись]
2) тех. шабрить, пришабриватьto scrape the ship's bottom - очистить дно корабля
2. царапать, обдиратьto scrape one's knee against a stone - оцарапать колено о камень
wine that scrapes the throat - вино, от которого дерёт в горле
3. слегка задевать, касаться; подходить вплотнуюthe car scraped against /along/ the wall - машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/
the aeroplane scraped over the housetops - самолёт пролетел над самыми крышами домов
the ship scraped (against) a rock as she was entering a harbour - при входе в гавань корабль чуть не задел скалу
the taxi scraped against the curb - такси притиснулось к тротуару
the two cars just managed to scrape by without touching - машинам еле-еле удалось разъехаться
4. (along, by) перебиваться; еле-еле сводить концы с концамиto scrape a living - с трудом зарабатывать на жизнь
they can just scrape along - они могут кое-как прожить
the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank - первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
she spent three years at college scraping along - она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
to scrape along together - кое-как уживаться друг с другом
we shall scrape through somehow - как-нибудь выкрутимся /перебьёмся/
5. пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.)to scrape through a hedge - продираться сквозь живую изгородь
to scrape through the examination - с трудом /еле-еле/ сдать экзамен
he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany - он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике
6. 1) скрипеть, поскрипыватьto scrape (with) one's feet along the floor - шаркать ногами по полу
to scrape one's nail over a glass - проводить ногтем по стеклу
to scrape a pen over paper - скрипеть пером по бумаге
to scrape a bow across a fiddle - проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки)
2) пиликатьto scrape away at a violin [at a cello] - вовсю пиликать на скрипке [на виолончели]
to scrape out a tune from a fiddle - пропиликать какой-л. мотив на скрипке
7. 1) копить, накапливать (обыкн. scrape together, scrape up)to scrape up the price of a bottle - набрать /наскрести/ на бутылку
to scrape and save - копить по мелочам, откладывать по копейке
to scrape and save money for a journey - накопить с большим трудом деньги на поездку
to scrape together a few pounds for a holiday - скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск
he scraped together enough to wipe off the debts - он наскрёб достаточно (денег), чтобы разделаться с долгами
2) редк. скряжничать, скаредничатьto scrape and screw - трястись над каждой копейкой
8. копать, выкопать (обыкн. scrape out)to scrape (out) a hole - выкопать яму
9. редк. выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле10. шаркать (ногой)to bow and scrape - а) кланяться и расшаркиваться; б) расшаркиваться, раболепствовать
♢
to scrape (up) an acquaintance with smb. - на вязаться кому-л. в знакомые; ухитриться завязать знакомство с кем-л.to scrape home - с трудом достичь своей цели /добиться своего/
Новый большой англо-русский словарь. 2001.