- piece
- 1. [pi:s] n
1. 1) кусок; часть
a piece of bread - кусок хлеба
a piece of paper - лист(ок) /клочок/ бумаги
to tear off a small piece of paper - оторвать клочок бумаги
to take to pieces - разобрать на (составные) части
to take a machine to pieces - разобрать /демонтировать/ машину
to take a dress to pieces - распороть платье
a piece of the road is now under repair - один участок дороги сейчас ремонтируется
a piece out of the book - отрывок из книги
there is one piece missing - одной части не хватает
piece by piece - а) по кускам; по частям; б) постепенно
in /of/ one piece - целым куском, целиком
2) pl обломки; осколкиin pieces - а) разбитый на куски
the statue was in pieces - статуя была разбита на мелкие кусочки; б) расколовшийся; полный противоречий
I am torn in pieces - меня раздирают противоречия
the army at once fell in pieces - армия сразу же распалась
to pieces - на части; вдребезги
to break smth. (in)to pieces - разбить что-л. вдребезги
the tea-pot fell and was broken to pieces - чайник упал и разбился вдребезги
to burst /to fly/ to pieces - разлететься на мелкие кусочки
to come /to fall, to go/ to pieces - а) разбиться вдребезги; развалиться на части; his clothes are coming /falling/ to pieces - его одежда превращается в лохмотья; б) погибнуть, пропасть
when he heard of his son's death he went to pieces - когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой; things are going to pieces - всё идёт к чёрту; в) распадаться
following the election defeat the party went to pieces - после поражения на выборах в партии произошёл раскол; under cross-examination his story went to pieces - на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули; г) потерять присутствие духа, «сломаться»
in the second half the team went all to pieces - во второй половине игры команда выдохлась
to pull /to tear/ to pieces - разорвать на мелкие кусочки, растерзать (жертву)
to pull /to tear/ smb. to pieces - беспощадно критиковать кого-л.
they will tear you to pieces! - вас же растерзают!
to tear an argument to pieces - (начисто) разбить довод
2. участокhe has bought a piece of land - он приобрёл участок земли
a piece of potatoes - участок под картофелем
piece of water - водоём, бассейн, пруд
3. штука, кусок; определённое количествоa piece of wall-paper - кусок /рулон/ обоев
a piece of calico is 28 yards - в куске коленкора 28 ярдов
per /by the/ piece - поштучно
to sell goods by the piece - продавать товары поштучно /штуками/
4. отдельный предмет, штукаthe /each, every/ piece - каждая штука
a piece of clothing - предмет одежды
a piece of furniture - мебель (отдельная вещь)
a piece of plate - предмет из сервиза
a dinner service of 50 pieces - обеденный сервиз из 50 предметов
he was turning a piece of china in his hands - он вертел в руках фарфоровую вещицу
a rare piece of architecture - редкое произведение зодчества
she was allowed to take one piece of luggage - ей разрешили взять только одно место багажа
5. 1) картина; произведение искусстваa piece of art - художественное произведение
two allegorical pieces by Holbein - две аллегорические картины Гольбейна
the finest pieces of his collection - лучшие вещи в его коллекции
a museum piece - музейная вещь /редкость/
2) короткое литературное произведениеa piece of poetry - стихотворение
he began to write theatrical pieces - он начал писать пьесы для театра
to speak /to say, to recite/ a piece - а) продекламировать стихотворение; прочитать отрывок; б) выступать с речью и т. п.
3) статья, заметка, сообщение6. муз. пьесаto play a piece - сыграть пьесу
7. монета (тж. a piece of money)penny piece - пенни
two penny piece - монета в два пенни
crown piece - крона, монета в одну крону
they did not have a penny piece between them - у них не было ни гроша за душой
a piece of gold [of silver] - золотая [серебряная] монета
8. 1) шашка; фишка (в играх)2) шахм. фигураpawns and pieces - пешки и фигуры
heavy [minor] pieces - тяжёлые [лёгкие] фигуры
9. 1) воен. огневое средство; орудие, винтовка, пистолет и т. п.piece of ordnance - артиллерийское орудие
2) амер. разг. пистолет, «пушка»10. спорт. гимнастический снаряд11. деталь; обрабатываемое изделие12. вставка, заплата13. бочонок вина14. амер. лёгкий второй завтрак15. диал. кусок, ломоть хлебаshe had nothing more than a piece all day - за весь день она съела лишь кусок хлеба
16. образец, пример (поведения и т. п.)a piece of bravery - образец храбрости
a piece of impudence /of insolence, of impertinence/ - пример /образец/ наглости
a piece of carelessness - небрежность
a piece of extravagance - расточительность
17. в выражениях:a piece of news - новость
a piece of bad news - неприятная новость
an interesting piece of news - интересная новость
a piece of (good) luck - удача
a piece of in justice - несправедливость
a piece of nonsense - чепуха
these pieces of advice were no good - эти советы никуда не годились
18. разг. девушка, женщинаa pretty (nice) piece - милашка
a saucy piece - дерзкая девчонка
19. преим. амер. место, вещь; багажthe cases in which pieces go astray are rare - случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки
20. амер. разг. доля, пай (в каком-л. предприятии)21. (the piece) разг. дело, вопросhe will fight the piece out with you - он этого так не оставит
♢
a piece of cake - пустячное дело; ≅ раз плюнутьa piece of work - а) (отдельно выполненная) работа, произведение; a splendid piece of work - великолепная работа; it will be a tedious piece of work - это будет очень скучная работа; б) трудное дело; this translation is such a piece of work - этот перевод - трудное дело; в) шум, скандал; he kept jawing us, and making a piece of work all the time - он всё время ругал нас и скандалил без конца; г) презр. тип, человек
he is a nasty piece of work - до чего мерзкий тип
he is a bossy piece - этот тип любит командовать
I hate this man, he is such a forward piece - терпеть не могу этого человека, он такой наглец
thirty pieces of silver - библ. тридцать сребреников
piece of flesh - груб. «товар», бабёнка, девка
piece of muslin /of calico/ - «юбка», девушка, женщина
a piece of change /of jack/ - амер. хороший куш, кругленькая сумма
to make a nice piece of jack - огрести кругленькую сумму
(all) of a piece, of one piece with - а) такой же, того же качества; they are all of a piece - все они одним миром мазаны; the harness and the horse were all of a piece - и упряжь была под стать лошади; б) целиком (и полностью); an expedition like this must be all of a piece in the leader's hand - такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника; в) образующий единое целое; гармонирующий; the hangings are of a piece with the furniture - занавеси прекрасно подходят к мебели; г) в соответствии с (чем-л.)
his conduct is of a piece with his words - у него слова не расходятся с делом
all to pieces - а) измученный, в изнеможении; б) разорившийся; в) амер. совершенно, полностью, с начала до конца
to know smth. all to pieces - знать что-л. в совершенстве; ≅ знать что-л. как свои пять пальцев
I know him all to pieces - ≅ я знаю его как облупленного
to say one's piece - высказаться
to hit smb. to pieces - ошеломить кого-л.
2. [pi:s] vto puzzle smb. to pieces - поставить кого-л. в тупик
1. 1) соединять (в единое целое; тж. piece together); собирать из кусочков; надставлять (одежду; тж. piece down)to piece a quilt - сшить лоскутное одеяло
to piece a cable - соединять концы кабеля
2) refl присоединяться; объединятьсяshe has pieced herself to the strongest side - она присоединилась к сильнейшей стороне
2. чинить, латать, штопатьshe was piecing the skirt with a patch of black silk - она латала юбку куском чёрного шёлка
3. текст. присучивать (нить)4. разг. хватать куски, перехватить (перед обедом и т. п.)
Новый большой англо-русский словарь. 2001.