- pass
- I
1. [pɑ:s] nI1. 1) проход; путь
the guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ (к чему-л.)she found the pass to his heart - она нашла ключ к его сердцу
3) каналthe government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулокa narrow pass with low houses - узкий проход между невысокими домами
3. ущелье, дефиле, перевал, седловинаa mountain pass - горный перевал
the Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
wooded pass - лесистое ущелье
the height of the pass is ... - высота перевала ...
a house on a pass - домик на перевале
a pass over Andes - перевал через Анды
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высотаthey defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал2) рыбоход3) редк. брод, переезд (на реке)6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей7. метал. калибр или ручей валка8. горн. топографическая съёмка9. ав.1) неточно рассчитанный заход на посадку2) прохождение, пролёт (самолёта)close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
satellite pass - прохождение спутника через заданную точку
II1. переход (из одного состояния в другое)pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смертьsudden pass - внезапная смерть
3. карт. пас♢
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] vI1. идти; проходить; проезжатьto pass on the line - идти по прямой (лёгкая атлетика)
to see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the river passes southward - река течёт на юг
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
we passed along the river - мы шли вдоль реки
2. 1) проходить мимо, миноватьto pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
to pass a building - пройти мимо здания
to pass a station - проехать мимо станции (не останавливаясь)
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he had passed sixteen - ему минуло шестнадцать лет
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять (о машине, водителе)3) пройти (мимо), пропустить, прозеватьto pass the turning - проехать поворот (дороги)
to pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)to pass by in silence - обходить молчанием
we may pass these details - мы можем опустить эти детали
but let that pass - не будем об этом говорить
his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)his remark passed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание
the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправлятьсяto pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
to pass the gates - пройти (через) ворота
the steamer passed Gibraltar - пароход прошёл Гибралтар
2) перевозить, проводить (через что-л.)the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовыватьto pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
to pass the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку
5. 1) передавать (тж. pass over)pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
the letter was passed round the table - письмо обошло весь стол
the news passed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать3) карт. пасовать, объявлять пас6. 1) (to, into) переходитьto pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the business passed into other hands - предприятие перешло в другие руки
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
it has passed into a proverb - это вошло в пословицу
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
2) превращаться, переходить из одного состояния в другоеto pass into solution - переходить в раствор
a substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)the estate passed to his heirs - имение перешло к его наследникам
his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать (о времени)a fortnight passed - прошло две недели
the years pass rapidly - годы быстро летят
how quick time passes - как быстро летит время
generations will pass - сменится много поколений
we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появитьсяa cloud passed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце
a blush passed across her face - она покраснела
a change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
a smile passed over her lips - на её губах промелькнула улыбка
9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)the pain soon passed - боль скоро прошла
his anger soon passed - его гнев быстро прошёл
the old customs are passing - старые обычаи уходят в прошлое
all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годитьсяthis part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
the trick will not pass - фокус не пройдёт
11. происходить, случаться, иметь местоdid you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть вышеto pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes my understanding - это выше моего понимания
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)to pass greetings - обменяться приветствиями
to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
some blows passed between them - они подрались
words passed between them - они поссорились /поругались/
no words passed between them - они не обменялись ни словом
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)to pass the time - проводить время
what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
to pass a pleasant evening - приятно провести вечер
to pass an anxious day - провести день в тревоге
to pass the spring in the south - провести весну на юге
2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
she passed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам
to pass a sweeper over the floor - провести щёткой по полу
to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)to pass the standards - удовлетворять нормам
4. 1) пройти (испытание)to pass the tests - пройти испытание
2) выдержать, сдать (экзамен)to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
he passed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен
he passed in geography - он сдал экзамен по географии
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить (зачёт); пропустить (экзаменующегося)don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)to pass the censor - проходить через цензуру
to pass the customs - пройти таможенный досмотр
2) пропустить (через цензуру и т. п.)the officer passed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан
he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)to pass an invoice - утвердить счёт
to pass an item of expenditure - провести статью расхода
the scheme was passed by the council - план получил одобрение совета
the boiler was passed by the surveyor - котёл был принят инспектором
2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
the bill passed the committee - законопроект прошёл через комиссию
7. 1) выносить (приговор, решение)to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесеннымthe judgement passed for the plaintiff - решение было в пользу истца
8. высказывать (суждение); делать (замечание)to pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass a remark - сделать замечание
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
this coin will not pass - эту монету не примут
10. (from)1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойтиthere has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать (лишения, трудности)they were passing through troubled times - они переживали тревожное время
12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)he passed for my brother - его приняли за моего брата
he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
13. пропускать, протягивать (верёвку); обвязывать (верёвкой)to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
to pass a rope round a cask - обмотать бочонок канатом
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать (ключом)all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
a bullet passed through his shoulder - пуля прошла через плечо
16. делать выпад, нападать (фехтование)17. спорт. брать (препятствие)to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы (в фокусах)19. юр. изготовить, оформить (документ)20. плутовать (в картах)21. мед.1) иметь (стул)2) испускать (мочу)to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату (регулярного дивиденда)to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение♢
to pass by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...
he passed by the name of Smith - он был известен под именем Смит
to pass one's promise - дать обещание
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
he passed his word of honour - он дал честное слово
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
to pass a bold jest - отпустить смелую шутку
to pass the lips - произносить
don't let it pass your lips - об этом ни слова
no complaints passed his lips - он никогда не жаловался
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass troops in review - проводить смотр войск
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
II [pɑ:s] nto pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)
I1. сдача экзамена без отличия2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачётshe got a bare pass - она получила только переходной балл
2) оценка «посредственно» (3 балла в фигурном катании)II тк. sing(трудное, критическое) положение или состояниеto be at a critical pass - быть в критическом положении
to bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to bring wonders to pass - делать чудеса
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)2. фокусto perform a pass - сделать /показать/ фокус
he performed most difficult passes - он выполнял самые сложные фокусы
3. уст. остроумная выходка, выпад4. спорт. передача; пасbounce pass - передача с отскоком мяча (баскетбол)
head pass - передача головой
back pass - передача назад
low pass - передача низом
wing pass - передача на край
criss-cross passes - перекрёстные передачи
cross pass - поперечная передача
drop pass - короткая передача назад
flip pass - «подброшенная» передача
pass out - передача на край
a clever pass to the forward - удачный пас нападающему
to intercept a pass - перехватить передачу
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад (фехтование)♢
to make the pass - плутовать при снятии колоды
II [pɑ:s] nto make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать (за женщиной)
1. 1) пропуск, паспортlibrary pass - читательский билет
security pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) парольto sell the pass - а) продать пароль (неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная2) амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамаркаa (free) pass - бесплатный железнодорожный билет
a free pass to a show - контрамарка на концерт
admission pass - входной билет
a bus pass - проездной билет на автобус
a season pass - сезонный билет
to grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
IV [pæs] сокр. от passengerto hold a pass - иметь бесплатный проездной билет
Новый большой англо-русский словарь. 2001.