pass

pass
I
1. [pɑ:s] n
I
1. 1) проход; путь

the guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес

2) путь, подход, ключ (к чему-л.)

she found the pass to his heart - она нашла ключ к его сердцу

3) канал

the government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли

2. проход, узкая улица, переулок; проулок

a narrow pass with low houses - узкий проход между невысокими домами

3. ущелье, дефиле, перевал, седловина

a mountain pass - горный перевал

the Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье

wooded pass - лесистое ущелье

the height of the pass is ... - высота перевала ...

a house on a pass - домик на перевале

a pass over Andes - перевал через Анды

4. 1) воен. стратегическое укрепление, высота

they defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление

2) форт, крепость в горах
5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал
2) рыбоход
3) редк. брод, переезд (на реке)
6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей
7. метал. калибр или ручей валка
8. горн. топографическая съёмка
9. ав.
1) неточно рассчитанный заход на посадку
2) прохождение, пролёт (самолёта)

close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт

satellite pass - прохождение спутника через заданную точку

II
1. переход (из одного состояния в другое)

pass of heat - теплопередача, переход тепла

2. смерть

sudden pass - внезапная смерть

3. карт. пас

a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем

to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело

to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.

2. [pɑ:s] v
I
1. идти; проходить; проезжать

to pass on the line - идти по прямой (лёгкая атлетика)

to see smb. pass - видеть, как кто-то проходит

to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]

please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти

we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь

the river passes southward - река течёт на юг

the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни

we passed along the river - мы шли вдоль реки

2. 1) проходить мимо, миновать

to pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице

to pass a building - пройти мимо здания

to pass a station - проехать мимо станции (не останавливаясь)

did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?

he had passed sixteen - ему минуло шестнадцать лет

he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят

2) обгонять (о машине, водителе)
3) пройти (мимо), пропустить, прозевать

to pass the turning - проехать поворот (дороги)

to pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку

3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)

to pass by in silence - обходить молчанием

we may pass these details - мы можем опустить эти детали

but let that pass - не будем об этом говорить

his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора

I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу

2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)

his remark passed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание

the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал

4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправляться

to pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]

to pass the gates - пройти (через) ворота

the steamer passed Gibraltar - пароход прошёл Гибралтар

2) перевозить, проводить (через что-л.)

the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение

a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн

3) просовывать

to pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями

to pass the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку

5. 1) передавать (тж. pass over)

pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло

read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату

they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки

the letter was passed round the table - письмо обошло весь стол

the news passed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале

pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза

2) спорт. передавать, пасовать
3) карт. пасовать, объявлять пас
6. 1) (to, into) переходить

to pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня

to pass to smb. - переходить к кому-л.

the business passed into other hands - предприятие перешло в другие руки

the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста

it has passed into a proverb - это вошло в пословицу

to pass to the reserve - воен. переходить в запас

to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать

in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь

hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)

2) превращаться, переходить из одного состояния в другое

to pass into solution - переходить в раствор

a substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое

when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар

3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)

the estate passed to his heirs - имение перешло к его наследникам

his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном

7. идти, проходить, протекать (о времени)

a fortnight passed - прошло две недели

the years pass rapidly - годы быстро летят

how quick time passes - как быстро летит время

generations will pass - сменится много поколений

we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён

8. (про)мелькнуть, появиться

a cloud passed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце

a blush passed across her face - она покраснела

a change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице

a smile passed over her lips - на её губах промелькнула улыбка

9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)

the pain soon passed - боль скоро прошла

his anger soon passed - его гнев быстро прошёл

the old customs are passing - старые обычаи уходят в прошлое

all things must pass - всё преходяще; всё проходит

10. подходить, годиться

this part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/

the trick will not pass - фокус не пройдёт

11. происходить, случаться, иметь место

did you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?

12. выхолить за пределы; быть выше

to pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов

it passes my understanding - это выше моего понимания

it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно

he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей

the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами

13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)

to pass greetings - обменяться приветствиями

to pass offices - обменяться услугами /любезностями/

the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны

some blows passed between them - они подрались

words passed between them - они поссорились /поругались/

no words passed between them - они не обменялись ни словом

the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли

tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами

II А
1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)

to pass the time - проводить время

what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?

to pass a pleasant evening - приятно провести вечер

to pass an anxious day - провести день в тревоге

to pass the spring in the south - провести весну на юге

2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)

to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]

she passed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам

to pass a sweeper over the floor - провести щёткой по полу

to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.

he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь

3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)

to pass the standards - удовлетворять нормам

4. 1) пройти (испытание)

to pass the tests - пройти испытание

2) выдержать, сдать (экзамен)

to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием

he passed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен

he passed in geography - он сдал экзамен по географии

to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.

3) ставить (зачёт); пропустить (экзаменующегося)

don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт

5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)

to pass the censor - проходить через цензуру

to pass the customs - пройти таможенный досмотр

2) пропустить (через цензуру и т. п.)

the officer passed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан

he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги

6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)

to pass an invoice - утвердить счёт

to pass an item of expenditure - провести статью расхода

the scheme was passed by the council - план получил одобрение совета

the boiler was passed by the surveyor - котёл был принят инспектором

2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)

to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]

the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов

the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом

3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)

the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект

the bill passed the committee - законопроект прошёл через комиссию

7. 1) выносить (приговор, решение)

to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.

the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу

2) быть вынесенным

the judgement passed for the plaintiff - решение было в пользу истца

8. высказывать (суждение); делать (замечание)

to pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.

I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно

to pass a remark - сделать замечание

to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.

9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)

he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги

2) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)

a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде

this coin will not pass - эту монету не примут

10. (from)
1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)

to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]

2) умереть, отойти

there has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе

11. (through) испытывать (лишения, трудности)

they were passing through troubled times - они переживали тревожное время

12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)

he passed for my brother - его приняли за моего брата

he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше

in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком

13. пропускать, протягивать (верёвку); обвязывать (верёвкой)

to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой

to pass a rope round a cask - обмотать бочонок канатом

they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка

14. амер. открывать (ключом)

all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом

15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)

he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага

a bullet passed through his shoulder - пуля прошла через плечо

16. делать выпад, нападать (фехтование)
17. спорт. брать (препятствие)

to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер

18. делать пассы (в фокусах)
19. юр. изготовить, оформить (документ)
20. плутовать (в картах)
21. мед.
1) иметь (стул)
2) испускать (мочу)

to pass urine /water/ - мочиться

22. не объявить выплату (регулярного дивиденда)

to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда

concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились

23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение

to pass by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...

he passed by the name of Smith - он был известен под именем Смит

to pass one's promise - дать обещание

to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/

he passed his word of honour - он дал честное слово

to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.

to pass a bold jest - отпустить смелую шутку

to pass the lips - произносить

don't let it pass your lips - об этом ни слова

no complaints passed his lips - он никогда не жаловался

no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было

to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух

to pass troops in review - проводить смотр войск

to pass on the torch - передавать знания /традиции/

to pass the time of day - уст. поздороваться

to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться

to pass in the checks - сл. умереть

to pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)

II [pɑ:s] n
I
1. сдача экзамена без отличия
2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт

she got a bare pass - она получила только переходной балл

2) оценка «посредственно» (3 балла в фигурном катании)
II тк. sing
(трудное, критическое) положение или состояние

to be at a critical pass - быть в критическом положении

to bring to pass - совершать; осуществлять

to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/

to bring wonders to pass - делать чудеса

to come to pass - происходить, случаться

that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!

things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот

III
1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)
2. фокус

to perform a pass - сделать /показать/ фокус

he performed most difficult passes - он выполнял самые сложные фокусы

3. уст. остроумная выходка, выпад
4. спорт. передача; пас

bounce pass - передача с отскоком мяча (баскетбол)

head pass - передача головой

back pass - передача назад

low pass - передача низом

wing pass - передача на край

criss-cross passes - перекрёстные передачи

cross pass - поперечная передача

drop pass - короткая передача назад

flip pass - «подброшенная» передача

pass out - передача на край

a clever pass to the forward - удачный пас нападающему

to intercept a pass - перехватить передачу

to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой

5. выпад (фехтование)

to make the pass - плутовать при снятии колоды

to make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать (за женщиной)

II [pɑ:s] n
1. 1) пропуск, паспорт

library pass - читательский билет

security pass - пропуск, выданный службой безопасности

he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья

2) пароль

to sell the pass - а) продать пароль (неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем

2. воен.
1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная
2) амер. краткосрочный отпуск

a soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск

3. бесплатный билет; контрамарка

a (free) pass - бесплатный железнодорожный билет

a free pass to a show - контрамарка на концерт

admission pass - входной билет

a bus pass - проездной билет на автобус

a season pass - сезонный билет

to grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет

to hold a pass - иметь бесплатный проездной билет

IV [pæs] сокр. от passenger

Новый большой англо-русский словарь. 2001.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "pass" в других словарях:

  • Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of …   Law dictionary

  • pass — Ⅰ. pass [1] ► VERB 1) move or go onward, past, through, or across. 2) change from one state or condition to another. 3) transfer (something) to someone. 4) kick, hit, or throw (the ball) to a teammate. 5) (of time) go by. 6) …   English terms dictionary

  • Pass — Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — [n1] opening through solid canyon, cut, gap, gorge, passage, passageway, path, ravine; concepts 509,513 Ant. closing, closure pass [n2] authorization, permission admission, chit*, comp, free ride*, furlough, identification, license, order, paper …   New thesaurus

  • pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o …   English World dictionary

  • Pass — Pass, n. [Cf. F. pas (for sense 1), and passe, fr. passer to pass. See {Pass}, v. i.] 1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pass — (von französisch passer „überschreiten“) bezeichnet: Reisepass, einen amtlichen Identitätsausweis zur Legitimation bei Auslandsreisen Pass (Sport), das gezielte Übergeben des Sportgerätes im Sport eine Schaltung, um bestimmte Signalanteile… …   Deutsch Wikipedia

  • PASS ID — is a proposed U.S. law intended to replace REAL ID. Like REAL ID, it implements federal standards for state identification documents. Currently, states are not obligated to follow the standards, but if PASS ID takes full effect, federal agencies… …   Wikipedia

  • pass as — ● pass * * * pass as [phrasal verb] 1 pass as (someone or something) : to cause people to believe that you are (someone or something that you are not) He thought that growing a mustache would help him pass as an adult. Your mom could pass as your …   Useful english dictionary

  • PASS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»