- load
- 1. [ləʋd] n
1. 1) груз
load carrier - авт. грузовой транспортёр
load capacity - тех. грузоподъёмность
2) ноша, тяжестьto bear a load on one's back [on one's shoulders] - нести тяжесть на спине [на плечах]
to take a load off one's feet - присесть; дать отдых ногам
3) бремяa load of care [of responsibility] - бремя забот [ответственности]
a load off one's mind - ≅ гора с плеч; камень с души свалился
to take a load off smb.'s mind - снять тяжесть с души у кого-л.
2. 1) нагрузка (тж. тех.)working load - рабочая /полезная/ нагрузка
peak load - максимальная /пиковая/ нагрузка
a teaching load of twelve hours a week - педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
load diagram - спец. эпюра нагрузок, график нагрузки
load limit - предельная нагрузка
load factor - тех. коэффициент нагрузки
2) метал. загрузка, садка, шихта, колоша3. обыкн. pl разг. множество; обилие, избытокloads of friends - толпа /масса/ друзей
they have a load of money - у них куча денег
4. воен.1) заряд2) патрон3) артиллерийский выстрел5. партия груза на вагон6. лоуд (мера веса)7. биол. снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждений генома8. сл. «товар», запас нелегально приобретённых наркотиков9. (-load) как компонент сложных слов целый, полный:vanload - полный фургон (чего-л.)
two lorryloads of sand - два грузовика песку
a boatload of tourists - целый пароход туристов
♢
dead load см. dead loadto have a load on - сл. «нагрузиться», здорово выпить
to get a load of smth. - амер. сл. а) наблюдать что-л.; замечать /подмечать/ что-л.; get a load of that car - обрати внимание на этот автомобиль; б) брать (чьи-л. слова) на заметку
2. [ləʋd] vdid you get a load of what she said? - вы усекли, что она сказала?
1. 1) грузить, нагружать (тж. load up)to load a cart - нагружать телегу
to load a ship - грузить корабль
to load smb. with parcels - нагружать кого-л. свёртками
to load furniture into a van - погрузить мебель в фургон
to load one's stomach with food - перегружать желудок, объедаться
hands loaded with diamonds - руки, унизанные бриллиантами
2) грузиться (о корабле и т. п.)have you loaded up yet? - вы уже погрузились?
3) производить посадку (на самолёт, автобус и т. п.)flight 709 to Rome now loading at gate 49 - у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 Москва - Рим
2. обременятьto load with care - обременять заботами
to load a lot of work on one's staff - наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников; перегружать сотрудников работой
a heart loaded with sorrow - сердце, переполненное горем
3. осыпатьto load smb. with favours [with honours, with reproaches, with insults] - осыпать кого-л. милостями [почестями, упрёками, оскорблениями]
to load smb. with gifts - засыпать кого-л. подарками
4. 1) заряжать (оружие)load quickly! - заряжай!
are you loaded? - у вас заряжено (ружьё)?
2) заряжатьсяmortars load at the muzzle - миномёты заряжаются с дула
5. 1) заряжать плёнкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.)to load the camera with film - зарядить аппарат плёнкой
2) (into) вставлять (плёнку, ленту и т. п.)to load a tape into a recorder - вставить плёнку /ленту/ в магнитофон
to load film into a camera - зарядить кинокамеру
6. 1) наливать свинцом, утяжелятьto load the dice - а) наливать свинцом (игральные) кости (шулерский приём); б) предрешать исход (игры и т. п.); в) представлять необъективно; настраивать в пользу (кого-л.) или против (кого-л.)
2) передёргивать; извращать (вопросы)he always loads his questions - он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ
7. (о вине)1) разбавлять (водой, более дешёвым вином)2) крепить3) подбавлять наркотик8. насыщатьair loaded with carbon - воздух, насыщенный углеродом
air loaded with fragrance - напоённый ароматом воздух
9. жив. густо класть краску10. ком. делать наценкуto load prices - вздувать цены
Новый большой англо-русский словарь. 2001.