- hang
- 1. [hæŋ] n
1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манера
do you like the hang of the curtains [the drapes]? - вам нравится, как повешены занавески [драпировки]?
mark the hang of the dress - обратите внимание на то, как сидит платье
2. разг. общий смысл, значение; сутьthe hang of an argument - последовательность аргументации, доказательность
the hang of a tool - принцип действия инструмента
to get /to see/ the hang of smth. - понять что-л.; освоиться с чем-л.
to get the hang of smb. - понять, «раскусить» кого-л.
3. склон, скат, наклонthe south-east hang of a hill - юго-восточный склон холма
4. склонность, предрасположениеhis hang for languages - его склонность к языкам
5. пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление6. диал. то, что свисает, виситthe hang of fruit - урожай фруктов
7. спорт. висback [cross, side, instep, closed] hang - вис сзади, [поперёк, продольно, носками, соединив руки]
mixed hangs - смешанные висы
ordinary hang - вис на прямых руках
♢
not to care /to give/ a hang - наплеватьI don't care a hang - мне совершенно безразлично, мне наплевать
2. [hæŋ] v (hung, hanged [-{hæŋ}d])it 's not worth a hang - ≅ это выеденного яйца не стоит
1. вешать, подвешивать; развешиватьto hang one's hat [coat, dress] on a peg [in the cupboard] - повесить шляпу [пальто, платье] на крючок [в шкаф]
to hang a lamp from the ceiling - повесить лампу /люстру/; подвесить лампу /люстру/ к потолку
the dog hung its ears - собака опустила уши
2. висетьher portrait hangs over the mantelpiece - её портрет висит над камином
her hair was hanging down her back - волосы рассыпались у неё по спине
monkeys hang by the tail - обезьяны висят на хвосте
to hang round smb.'s neck - вешаться на шею кому-л.
an aqueduct hanging over a torrent - акведук, переброшенный через бурную реку
3. выставлять картины (в музее, на выставке)her pictures were hung in the exhibition - её картины были на выставке
4. (hanged)1) вешать, казнитьto hang oneself - повеситься
beef, sir, is hung, men are hanged - говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
to hang smb. for murder - повесить кого-л. за убийство
to hang by the neck - юр. предать казни через повешение
he was sentenced to be hanged by the neck until dead - он был приговорён к смертной казни через повешение
2) быть повешеннымhe deserves to hang for it - за это его стоит повесить
3) уст. повеситься5. 1) навешивать; прикреплять, приделывать; устанавливать, ставить (на рессоры, пружины)to hang wallpaper - оклеивать стены обоями
to hang a door (on its hinges) - навесить дверь (на петли)
the door is well hung - дверь хорошо навешена
2) быть прикреплённым, навешенным; быть установленнымthe door hangs badly - дверь плохо держится
6. привязывать, подвешивать (тушу, чтобы стекла кровь)7. 1) нависать; висеть надa cloud hanging over the mountain peaks - облако, нависшее над горными вершинами
a cloud hangs over his past - его прошлое вызывает /внушает/ сомнения
a heavy silence hung over those present - воцарилось /наступило/ тяжёлое молчание
sleep hung on his eyelids - у него слипались глаза
fear hangs upon him - страх охватил /обуял/ его
2) нависать, грозитьa great disaster is hanging /is hung/ over him /over his head/ - над ним нависло ужасное несчастье
8. парить, висеть в воздухеeagles hang in the air - орлы парят в воздухе
9. болтатьсяto hang loose - болтаться; свободно свисать; качаться [см. тж. ♢ ]
his coat hangs on him - пальто висит на нём (как на вешалке)
the folds of her evening gown hung gracefully - мягко ниспадали складки её вечернего платья
10. лежать, сидеть (о платье)I don't like the way her coat hangs - мне не нравится, как сидит её пальто
11. (круто) спускаться (о склоне)12. (with)1) увешивать, украшать (портьерами, флагами и т. п.)to hang walls with pictures [tapestries] - украсить стены картинами [гобеленами]
2) часто pass усеиватьthe trees are thickly hung with fruit - деревья усыпаны плодами
the hillside was hung with trees - склоны поросли деревьями
13. (on, upon) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)everything hangs on his answer - всё зависит от его ответа
these things hang one upon the other - эти вещи связаны между собой
the whole of human life hangs on probabilities - все в жизни зависит от случайностей
14. (on, upon) оперетьсяto hang on /upon/ smb.'s arm - а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку
15. (on) спорт. разг. «висеть» (на противнике); «держаться» (за противником)16. (about, around)1) окружать, группироваться (вокруг кого-л., чего-л.); льнуть (к кому-л., чему-л.)the children hung about their mother - дети держались возле матери
2) увиваться; не отставатьto hang round a girl - увиваться /ухаживать/ за девушкой
my cold still hangs about me - я никак не могу избавиться от насморка
17. разг. (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.)friends hung the name on him - так его прозвали друзья
18. сл. ударитьhe hung a left on his opponent's jaw - он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева
19. разг. (about, around) слоняться; шататьсяhe hung about the park - он слонялся по парку
he hung between staying and going - он не знал, остаться ему или уйти
20. колебаться; находиться в промежуточном положенииto hang in doubt - пребывать в сомнениях
to hang in the balance - сомневаться, колебаться
his fate hangs in the balance - (сейчас) решается его судьба
the wounded man's life hung in the balance - жизнь раненого висела на волоске
he has been hanging between life and death - он был на грани жизни и смерти
21. мор. удерживать на месте (судно)22. 1) тех. застревать (о клапане и т. п.)2) метал. зависать (о шихте в доменной печи)23. амер. юр.1) застопорить работу присяжныхto hang a jury - помешать суду присяжных прийти к единому мнению (об одном или нескольких заседателях), отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
2) не прийти к единому мнению (о присяжных заседателях)♢
to hang by a thread, to hang by a (single) hair - висеть на волоскеto hang (on) by the eyelids - а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным
to hang by the wall - не быть в употреблении
to hang on smb.'s sleeve - зависеть от кого-л.
to hang upon smb.'s lips /smb.'s words/ - внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; смотреть в рот кому-л.
persuasion hangs upon her tongue - она умеет убеждать
life hangs upon him - жизнь ему в тягость
to hang in there - держаться изо всех сил, упорствовать
to hang heavy - а) медленно тянуться (о времени); time hangs heavy on him - время мучительно тянется для него; б) тяготить, быть обузой
responsibility hangs heavy on him - его тяготит ответственность
to hang loose - сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым [см. тж. II 9]
to hang one's head - а) смущаться, стыдиться; б) унывать, вешать голову
to hang a leg /the groin/ - не иметь желания что-л. делать, медлить
to hang fire - а) воен. производить затяжной выстрел; б) воен. дать осечку; в) медлить; откладывать; г) быть неразрешённым
to hang one on smb. - амер. сл. ударить кого-л.; дать раза кому-л.; [см. тж. hang on ♢ ]
he hung one on his jaw - он дал ему разок в челюсть
to hang five [ten] - обхватить доску пальцами ноги [обеих ног] (виндсерфинг)
let it go hang! - ≅ наплевать!; чёрт с ним!; пропади оно пропадом!
if he doesn't like it he can go hang! - если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
(oh) hang it! - чёрт!
(oh) hang it all! - чёрт возьми!
I'm hanged if I know - провалиться мне на этом месте /будь я проклят/, если я знаю
hang the fellow! - ну его к чёрту!
to hang with it! - к чёрту!
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb - посл. ≅ семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать
Новый большой англо-русский словарь. 2001.