- go off
- [ʹgəʋʹɒf] phr v
1. 1) уходить, уезжать; убегать, сбегать
my brother has gone off to college - мой брат уехал в колледж /уехал учиться/
they went off - они удрали
she went off with my friend - она сбежала с моим приятелем
to go off at (full) score - устремиться вперёд (о лошади)
2) уходить со сцены (по ходу пьесы)Hamlet goes off - Гамлет уходит
3) соскакивать, слезатьto go off the rails - сойти с рельсов
2. 1) впадать (в какое-л. состояние); терять сознаниеto go off to sleep - забываться сном
has the baby gone off yet? - ребёнок уже заснул?
to go off into a faint - потерять сознание
2) умиратьthe doctor told me that he might go off any day - доктор сказал мне, что он может умереть со дня на день
3) отключать(ся)the lights went off - свет погас
the heating goes off at night - на ночь отопление отключают
3. сойти; пройтиthe performance went off very well - спектакль прошёл очень хорошо
the picnic went off as planned - пикник прошёл как и было задумано
4. 1) выстрелить (об оружии)the pistol went off unexpectedly - револьвер внезапно выстрелил
it didn't go off - произошла осечка
2) раздаться (о гудке, выстреле и т. п.)when the thieves got in the alarm went off - когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация
3) выпалить5. 1) вспылить; разозлиться2) (into) разразиться (смехом и т. п.)6. ослабевать, успокаиваться (о боли, волнении и т. п.)the pain went off after 3 treatments - я принял процедуру три раза и боль прошла
7. разг.1) стать хуже; портитьсяthese classes have gone off since we had a new teacher - с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже
the book goes off after the first 50 pages - интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц
her voice is going off - она теряет голос
her beauty has gone off - её красота поблёкла
the milk has gone off - молоко скисло
2) меньше производитьthe cow has gone off milk - корова стала давать меньше молока
3) терять интерес (к чему-л.), разлюбить (что-л.)I've gone off coffee - я бросил пить кофе, я разлюбил кофе
I've gone off my boyfriend - я остыла к своему дружку /поклоннику/
8. ходить (в карточной игре)9. продаваться, находить сбыт (о товарах)♢
to go off like a rocket /a Roman candle/ - взорваться, вспыхнуть, вспылитьto go off like hot cakes - быть нарасхват, быстро разбираться
Новый большой англо-русский словарь. 2001.