- glow
- 1. [gləʋ] n
1. 1) сильный жар; накал
a glow of heat - нестерпимый жар
summer's scorching glow - палящий летний зной
to be (all) in /of/ a glow - пылать, ощущать жар
2) тепло, ощущение теплаa pleasant glow after a bath - приятное ощущение теплоты после ванны
2. свет; отблеск, зарево (отдалённого пожара, заката)the glow of dying embers - отсвет догорающих угольков
the glow of the sky at sunset - огненно-красное небо при закате
3. 1) румянецthe glow of health - здоровый румянец
2) яркость красок4. взволнованность, горячность; пыл, жар, рвениеin a glow of enthusiasm - в пылу энтузиазма
a glow of happiness - сияние счастья
to set in a glow - накалять; разгорячать; возбуждать
5. амер. разг. лёгкое опьянениеshe has a glow on - у неё закружилась голова от выпитого
6. эл. свечение, накал2. [gləʋ] vglow discharge - элк. тлеющий разряд
1. накаляться докрасна или добела2. 1) светиться; сверкать; бросать яркий свет; блистатьstars glowing in the sky - звёзды, ярко сверкающие на небе
red tulips glowed in the park - в парке пламенели красные тюльпаны
some clocks glow in the dark - некоторые часы светятся в темноте
2) гореть, сверкать (о глазах)his eyes glowed with indignation - его глаза горели негодованием
3) излучатьhe is glowing with health - он пышет здоровьем
3. ощущать приятную теплотуa walk in the cold makes your body glow - прогулка по морозу заставляет тело /кожу/ гореть /вызывает ощущение тепла/
4. сиять, оживляться5. 1) рдеть, пылать (о щеках)her cheeks glowed as she danced - когда она танцевала, щёки её горели
2) сгорать, пылать (от страсти, любви, ненависти и т. п.)to glow with enthusiasm - гореть /пылать/ энтузиазмом
he was glowing with admiration - он испытывал чувство глубокого восхищения
6. тлеть
Новый большой англо-русский словарь. 2001.