- front
- 1. [frʌnt] n
1. 1) перёд; передняя сторона
look to your front - смотри вперёд
the table of contents is in the front of the book - оглавление находится в начале книги
front armour - воен. лобовая броня
2) передний планto come to the front - а) выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание, занять ведущее место; б) бросаться в глаза
to bring to the front - а) выявлять; делать очевидным; б) способствовать развитию, продвижению
2. 1) фасад; (лицевая) сторонаthe fine [west] front of a house - красивый [западный] фасад дома
2) что-л., служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации и т. п.); «крыша»front man - подставное лицо
front organization - организация, служащая вывеской (для нелегальной деятельности)
3. 1) поэт., ритор. лоб, чело; лик2) разг. лицоfront to front - лицом к лицу
4. воен. фронтat the front - на фронте
to go to the front - идти на фронт
to be invalided back from the front - вернуться с фронта инвалидом
front line - линия фронта, передний край [см. тж. front-line]
5. фронт, объединение, сплочённостьthe people's /popular/ front - народный фронт
united front - единый фронт
6. 1) прибрежная полоса2) набережная; приморский бульварto walk on the front - прогуливаться по набережной
7. накрахмаленная манишка8. накладка из волосfalse front - чёлка-накладка из чужих волос [см. тж. ♢ ]
9. грудь и передние лапы (у животного)10. зрительный зал; аудитория11. геол. фас сброса12. метеор. фронт13. в сочетаниях:in front of - а) перед; б) в присутствии; в) впереди
♢
false front - лживость, стремление обмануть [см. тж. 8]to change front - изменить позицию /отношение/
to present /to show, to put on/ a bold front - а) мужественно переносить, не падать духом; б) нагло /вызывающе/ держаться
to have the front to do smth. - набраться нахальства сделать что-л.
up front - а) в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/; б) на первом плане, на первом месте; в) открыто, не таясь; to finance such projects up front - оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; г) вперёд, авансом; to offer $40,000 up front - предложить 40 000 долларов в качестве аванса
2. [frʌnt] aout front - в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/
1. переднийfront tooth - передний зуб, резец
front view - вид спереди
front elevation - а) передний фасад; б) вид спереди
front door - парадная дверь, парадное
front seat - а) место в первом ряду; б) переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем
front garden - сад перед домом
front screen /glass/ - авт. переднее /ветровое/ стекло
front (wheel) drive - авт. привод на передние колёса
2. фон. переднего рядаfront vowels - гласные переднего ряда
3. служащий прикрытием, «крышей» (для нелегальной организации и т. п.) [см. front I 2, 2)]3. [frʌnt] v1. выходить на, быть обращённым наthe house fronts the square - дом выходит на площадь
2. находиться, быть расположенным перед (чем-л.), впереди (чего-л.)to front about - оборачиваться лицом в другую сторону
a lawn fronting the house - лужайка, находящаяся перед домом
3. украшать фасадfronted with stone - облицованный камнем
4. (for) служить фасадом, «крышей» (для нелегальной организации и т. п.)fronting for vested interests - прикрывая корыстные интересы большого бизнеса
5. арх., поэт. встречать лицом к лицу (врага и т. п.)
Новый большой англо-русский словарь. 2001.