- face
- 1. [feıs] n
1. 1) лицо, физиономия
face massage - массаж лица
face angle - антр. лицевой угол
black /blue, red/ in the face - багровый (от гнева, напряжения и т. п.)
2) морда (животного)2. 1) выражение лицаface of a dying calf - глуповато-меланхолическое выражение лица
his face fell - у него вытянулась физиономия
straight face - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска»
to straighten one's face - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться
to keep a straight face, to keep one's face straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха
to make /to pull, to wear/ a long face - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид
to read people's faces - быть хорошим физиономистом
2) разг. гримасаto make /to pull/ a face - сделать гримасу, гримасничать
to make faces - корчить /строить/ рожи
to make /to pull/ a pitiful [sad, silly] face - скорчить постную [скорбную, глупую] физиономию
to make a wry face - скорчить рожу
3. внешний видon /upon/ the face of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд
upon the face of the document - если исходить из буквального смысла документа
on the face of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
to carry a /the/ face (of) - казаться (кем-л., чем-л.)
this version carries no face of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/
to carry on its face - быть совершенно очевидным /ясным/
4. аспект, сторона (вопроса)5. разг. наглость, нахальствоto have the face (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.)
to show a face - нахально /нагло, вызывающе/ держаться
6. поверхность; внешняя сторонаface of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя)
face of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки
7. поверхность (земли, воды)on the face of the earth - на земле, на свете, в целом мире
from /off/ the face of the earth - с лица земли
the north face of the mountain - северный склон горы
8. лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.); правая сторонаto lie on its face - лежать обратной стороной кверху
put your cards on the table face down - положите ваши карты рубашкой вверх
9. циферблат10. фасадthe face of the building is covered with ivy - фасад дома зарос плющом
11. престиж; репутация; достоинство(the) loss of face - унижение; потеря престижа /доброго имени/
to lose face - быть униженным; потерять престиж
to save (one's) face - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства
12. 1) разг. личность, человек с именем, знаменитость2) сл. детина, «лоб»3) амер. сл. белый (в речи негров)13. 1) геом. грань2) фас, грань (кристалла)14. тех.1) (лобовая) поверхность, торец2) срез; фаска15. воен. фас16. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut - забойка, вруб
17. полигр.1) очко (литеры)2) шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт18. ширина (доски)19. тлв. экран (трубки)20. тех. уровень (жидкости)21. тех. (плоский) боёк (молота)22. тех. передняя грань (резца)23. спец. облицовкаface brick - облицовочный кирпич
♢
in /to/ smb.'s face - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л.it's written all over his face - это у него на лбу написано
to laugh in smb.'s face - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л.
to look full in /into/ the face of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л.
to be unable to look smb. in the face - стыдиться взглянуть в лицо кому-л.
to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s face - бросать что-л. в лицо кому-л.
at /in, on/ the first face - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд
to hear /to carry, to have/ two faces under one hood, to have two faces - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным
to show a false face - притворяться, лицемерить
before smb.'s face - перед носом у кого-л.
in the face of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой
to act in the face of direct orders - действовать вопреки прямому приказу
to succeed in the face of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности
in the face of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня
face to face - а) лицом к лицу; б) лично, наедине
let's get together and talk the whole thing over face to face - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично
to open one's face - амер. ≅ открыть рот, заговорить
to fly in the face (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов (кому-л.)
to fly in the face of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами
to fly in the face of nature - действовать вопреки законам природы
to set one's face against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л.
to put a bold face on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться
to put a good face on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете
to put a new face on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете
to run one's face, to travel on one's face - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.; выезжать на хорошеньком личике
to stare smb. in the face - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/
death stared him in the face - он был на пороге /на волосок от/ смерти
to fall on one's face см. fall1 II ♢
a face as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо
the face is the index of the mind - ≅ лицо - зеркало души
a fair face may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка
2. [feıs] va good face is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация
1. 1) находиться лицом кthey sat so as to face each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/
the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной
stand facing the light - станьте лицом к свету
2) быть обращённым кthe house faced eastwards - дом выходил фасадом на восток
my window faces the street - моё окно выходит на улицу
the picture faces page 7 - рисунок к странице 7
3) смотреть в лицоI can't face him now - я не могу показаться ему на глаза
to face away - отвернуться
2. встречать (что-л.) смело; смотреть в лицо (чему-л.) без страхаto face the ordeal - стойко выдержать испытание
to face the facts - смотреть в лицо фактам
to face danger - мужественно встретить опасность
I can't face the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала
you'll have to face it yourself - вам самому придётся с этим справиться
3. сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.)to be faced with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью
to be faced with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства
he was suddenly faced with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ...
the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами
4. отделывать (платье)to face a coat with gold braid - отделать мундир золотым галуном
5. облицовыватьto face a building with marble - облицевать здание мрамором
to face a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом
6. полировать; обтачиватьthis stone has not been properly faced - этот камень плохо отполирован
7. повёртывать лицом вверх (игральную карту)8. воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left - капитан скомандовал роте «налево»
right face! - направо!
9. подкрашивать (чай)♢
to face the knocker - просить милостыню у дверейto face the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия
Новый большой англо-русский словарь. 2001.