- drop
- 1. [drɒp] n
1. 1) капля
drop of rain [of dew] - капля дождя [росы]
drop by drop - капля за каплей, капля по капле; по капельке
to drink to the last drop - выпить до последней капли
2) слезинка; капля крови; капелька потаcold drops of sweat - капли холодного пота
2. 1) капля, капелька; чуточка; глотокdrop of tea [of water] - глоток чаю [воды]
2) глоток спиртногоto take one's drop - выпивать
to have /to take/ a drop too much - хватить лишнего, напиться
to have a drop in one's /the/ eye - быть под хмельком /навеселе/
3. pl мед. каплиnasal drops - капли для носа
eye drops - глазные капли
4. драже; леденецchocolate drops - шоколадное драже
5. 1) серьга; подвеска; висюлька2) архит. орнаментная отделка в виде подвески6. падение, понижение, снижение; спад, спускa great drop in prices [in temperature] - резкое падение цен [понижение температуры]
drop in the market - падение цен на рынке
a drop of 10% - падение (курса, цен и т. п.) на 10 процентов
7. спад (гимнастика)8. ав.1) разбрасывание, сбрасывание с самолёта (листовок и т. п.); сбрасывание на парашюте (боеприпасов, продовольствия и т. п.)2) десант:paratroop drop - авиадесант, парашютный десант
9. расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погруженияdrop to the sea - обрыв к морю
drop of a hundred feet - стофутовая высота
10. театр. опускной занавес11. опускающаяся подставка (виселицы)12. падающее устройство, падающая дверца, трап13. пластинка, закрывающая замочную скважину14. прорезь, щель (для денег, писем и т. п.)money drop - щель /отверстие/ для монет (у автомата)
15. 1) = drop-kick2) = drop-shot16. тех. перепад (давления и т. п.); падение (потенциала)voltage drop - перепад напряжения
17. результат поиска, выдача (в информационно-поисковой системе)18. сл. тайник (для передачи шпионской информации)19. амер. сл. круглый сирота; беспризорник♢
a drop in the /a/ bucket /ocean/ - ≅ капля в мореat the drop of the /a/ hat - а) по знаку, по сигналу; б) без колебаний
2. [drɒp] vto have /to get/ the drop on smb. - амер. поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л.
I1. 1) капать; стекать каплямиto drop from the eaves - капать с карниза
a gentle rain dropped - накрапывал дождик
sweat dropped from his forehead - с его лба падали капли пота
he drops at the nose - у него из носа течёт
2) капать, выпускать по каплеto drop a tear over smth. - проливать слёзы над чем-л.; говорить о чём-л.
2. 1) падать, выпадать; вываливатьсяthe book dropped out of his hand - книга выпала у него из рук
2) ронять, выпускатьto drop a handkerchief [a book] - выронить платок [книгу]
to drop one's purse - обронить кошелёк
to drop the curtain - а) опустить занавес; б) закончить рассказ, представление; поставить точку
to drop the reins - а) бросить поводья; б) отдаться на волю судьбы
3. 1) бросать, сбрасывать; спускатьto drop anchor - бросать якорь
to drop bombs - сбрасывать бомбы
to drop a boat - спустить шлюпку
to drop a letter into the post-box - бросить письмо в почтовый ящик
2) спускать или сбрасывать на парашюте4. 1) падать, опускатьсяto drop into a chair - опуститься на стул
to drop dead - упасть замертво [ср. тж. ♢ ]
to be ready to drop - валиться с ног от усталости, выбиться из сил
to work till one drops - работать до изнеможения
to drop on /to/ one's knees - опуститься /упасть/ на колени
he almost dropped with surprise - он чуть не упал от удивления
2) валить, сваливать; сшибать, сбиватьto drop a bird - подстрелить /подбить/ птицу
to drop smb. at once - уложить /сразить/ кого-л. одним ударом /выстрелом/
5. умирать (тж. drop off)he dropped off peacefully in his sleep - он скончался тихо во сне
men dropped like flies - люди мёрли как мухи
6. 1) падать, снижаться, понижаться; спадать, стихатьthe production of bauxite dropped - добыча боксита сократилась
his voice dropped almost to a whisper - он понизил голос почти до шёпота
2) снижать, понижатьto drop the level of water - снизить уровень воды
to drop one's voice - понизить голос
3) идти (круто) внизthe road drops into the valley - дорога круто спускается в долину
4) падать с определённой высотыthe river drops some 700 feet - река падает с высоты в 700 футов
5) мор. погружаться вертикально7. 1) опускаться:her eyes dropped - она опустила глаза
his jaw dropped - у него отвисла челюсть
his shoulders dropped with fatigue - его плечи были устало опущены /устало поникли/
2) опускатьto drop one's eyes - потупить взор
3) мат. опускатьto drop a perpendicular on /to/ a line - опустить перпендикуляр на линию
8. 1) посылать:to drop smb. a note - послать кому-л. записку
to drop smb. a line - черкнуть кому-л. несколько строк
2) спорт. посылать, забивать (мяч)to drop the ball to the back of the court - послать мяч в конец корта
9. (часто drop down)1) спускаться, идти вниз по течениюthe boat dropped down the river - лодку отнесло вниз течением
2) спускать по течению10. 1) отступать назад (часто drop behind)to drop to the rear - отступать назад
to drop astern - мор. дать задний ход [ср. тж. 2)]
2) оставлять сзади, обгонять (часто drop behind)to drop smth. astern - оставить что-л. за кормой [ср. тж. 1)]
3) спорт. передавать назад11. разг.1) кончаться, подходить к концу; прекращатьсяthe search did not drop - поиски не прекращались
there the matter dropped - на этом дело (за)кончилось
when she came in the conversation dropped - с её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
for a moment the pedantry dropped from his manner - на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
2) кончать, прекращатьto drop one's studies - забросить занятия
to drop smoking - бросить курить
to drop the subject - оставить тему
drop it!, let it drop! - оставим это!, довольно!, оставьте!; бросьте!; не будем больше об этом говорить
you'll have to drop this idea - вам придётся расстаться с этой мыслью
I've dropped politics - я оставил политику, я распрощался с политикой
3) оставлять, бросатьto drop one's friends - порвать с друзьями
4) распускатьto drop a team - спорт. распустить /ликвидировать/ команду
12. опускать, пропускатьto drop a letter - пропустить букву
to drop one's h's - не произносить h; иметь простонародный выговор
to drop one's lines - забывать слова, пропускать свою реплику (об актёре)
II А1. исключать (из списков, из школы); увольнять, отстранятьto drop smb. from command - отставить /отстранить/ кого-л. от командования
he was dropped from the board of directors - он был исключён из правления /из совета директоров/
2. разг.1) терять, растрачивать, спускать (деньги)she dropped $300 on her new spring outfit - на весенний костюм она потратила 300 долларов
he was dropping money every day on the track - каждый день он проигрывал деньги на ипподроме
how much did you drop? - сколько ты спустил?
2) проигрывать, терпеть поражение (на соревнованиях)to drop a set - проиграть сет /партию/
the team dropped five straight games - команда проиграла пять игр подряд
3. 1) промолвить, обронить (слово и т. п.)to drop a hint - обронить намёк
to drop a remark - отпустить замечание
2) быть произнесённым кем-л.a remark dropped from him - он отпустил /обронил/ замечание
4. сбрасывать (карту)to drop a king - сбросить короля
5. спустить (петлю - в вязании)6. 1) родить, метать (детёнышей); телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п.2) родиться (о животном)7. испражняться (о животном)8. сл. глотать, заглатывать (наркотик и т. п.)II Б1. 1) to drop. smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л.to drop smb. at his door - подвезти кого-л. к дому
2) to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л.to drop a parcel at smb.'s door - оставить пакет у чьих-л. дверей
2. to drop into á place заглянуть /зайти/ мимоходом куда-л.to drop into one's club - зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб
3. to drop out of smth.1) выбывать, выходить из чего-л.to drop out of a game - выбыть /выйти/ из игры
to drop out of the contest - выбыть из соревнования
2) выбыть из учебного заведения; оказаться исключённым3) оторваться от общества, от обычной жизни; отказаться от принятых норм поведения, морали и т. п.4. to drop upon /across/ smb., smth. наталкиваться, натыкаться на кого-л., что-л.to drop upon /across/ smb. - случайно встретить кого-л.
5. 1) to drop on /upon/ smb., to drop across smb. разг. обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.; отчитывать, наказывать кого-л.to drop on smb. like a ton of bricks - обрушиться на кого-л. с ругательствами
2) to drop (up)on smth., to drop on to smth. случайно наткнуться на что-л.to drop on to smb.'s secret - случайно узнать чей-л. секрет
6. to drop into á state (резко) переходить в другое состояниеto drop into one's old habits - вернуться к старым привычкам
he dropped into a troubled sleep - он забылся беспокойным сном
to drop into a walk - спорт. перейти с бега на шаг
to drop into the local dialect - (снова) заговорить на местном диалекте
7. to drop in with smb. встречаться с кем-л.8. to drop with smth. истекать чем-л.to drop with blood - истекать кровью
he dropped with sweat - пот градом катился с него
III Ав сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных:to drop a sigh - вздохнуть
to drop a nod - кивнуть
to drop a curtsey - присесть в реверансе
to drop a hint of doubt - усомниться, выразить сомнение
♢
to drop out of smb.'s sight - исчезнуть из чьего-л. поля зрения
to drop out of things - перестать интересоваться происходящим
drop a word for me! - замолви за меня словечко
drop dead! - груб. чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к чёрту! [ср. тж. I 4, 1)]
to drop a brick - сл. сделать ляпсус, допустить бестактность
to drop like a hot potato /a hot brick, a hot chestnut/ - поспешно бросить, избавиться
one could hear a pin drop - ≅ было слышно, как муха пролетит
Новый большой англо-русский словарь. 2001.