- draw
- I
1. [drɔ:] n1. 1) тяга
draw pull - тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
draw test - тяговое испытание (трактора)
2) вытягивание, вытаскивание; выхватываниеto beat to the draw - а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить (кого-л.)
he was quick on the draw - он сразу хватался за шпагу; [см. тж. ♢ ]
3) амер. затяжка:to take a draw at a cigarette - затянуться сигаретой
to have a draw - амер. закурить
2. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программыthe new play proved a great draw - на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
3. разг.1) провокационное замечание, провокационный вопросthis was meant as a draw but he didn't rise to it - это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
2) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает3) тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун4. 1) жеребьёвкаthat's just the luck of the draw - в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт
2) лотерея5. вытянутый жребий; выигрыш6. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля7. амер. диал. выдвижной ящик комода8. спорт. игра вничью, ничьяthe game ended in a draw - игра закончилась вничью
9. амер. разводная часть моста10. бассейн (реки)11. амер. лощина12. рикошет (в биллиарде; тж. draw shot)13. тех. прокатка (металла)♢
quick on the draw - а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; [см. тж. 1, 2)]2. [drɔ:] v (drew; drawn)I1. 1) тащить, волочить; тянутьto draw a train [a cart] - тянуть состав [повозку]
to draw a net - тянуть сеть
2) тащиться, волочиться; тянутьсяthe cart drew slowly along the road - повозка медленно тащилась по дороге
2. 1) (near, close, etc) пододвигать; подтягивать; приближатьgrief drew them closer - горе сблизило их
2) (near, close, etc) пододвигаться; подтягиваться; приближатьсяon drawing near the mountains - по мере приближения к горам
we drew near the town - мы приблизились к /подошли к самому/ городу
3) (to, toward, into, etc) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)to draw a book towards oneself - пододвинуть к себе книгу
draw your chair to the table - придвиньтесь к столу
to draw one's hat over one's eyes - надвинуть шляпу на глаза
he drew the blanket over his head - он укрылся с головой
4) (to, toward, into, etc) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)to draw ahead of smb. - обогнать кого-л.
to draw level with a competitor - поравняться с соперником
to draw round the table - собраться за столом
he drew towards the door - он стал подвигаться к двери
the crowd drew to one side - толпа подалась в (одну) сторону
the train drew into the station - поезд втянулся в здание вокзала
they drew apart - они разошлись, они отдалились друг от друга
their affair is drawing to a close /to an end/ - их роман близится к концу
the project is drawing towards completion - проект близится к завершению
3. 1) натягивать; вытягиватьto draw a rope - натянуть верёвку
to draw a bow - натягивать тетиву (лука)
to draw rein /bit, bridle/ - а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы
to draw smth. tight - затянуть /стянуть/ что-л. [ср. тж. 2)]
2) натягиваться; вытягиватьсяto draw tight /taut/ - натянуться, напрячься [ср. тж. 1)]
his face drew tight - его лицо напряглось
3) обыкн. pass вытягиваться, искажатьсяhis face was drawn with pain - его лицо исказилось от боли
4) (straight, erect) вытягиваться, выпрямлятьсяto draw oneself up /straight, erect/ - выпрямиться во весь рост
4. 1) привлекать, притягивать; собиратьto draw an audience - собирать аудиторию, привлекать слушателей
the accident drew a great crowd - на месте происшествия собралась большая толпа
a pretty girl drew his eye - его внимание привлекла смазливая девчушка
to draw smb.'s attention (to smth.) - обратить чьё-л. внимание (на что-л.)
to draw smb.'s mind from smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.
I felt drawn to him - меня потянуло к нему
2) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехомthe play draws well, the play continues to draw - пьеса всё ещё пользуется успехом
3) спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)to draw the opponent - оттянуть противника на себя; увлечь противника
5. 1) вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырыватьto draw a nail - вытащить гвоздь
to draw a bolt - отодвинуть засов
to draw a cork - раскупорить бутылку
to draw a tooth - выдернуть /вытащить/ зуб
to draw one's sword [one's revolver] - выхватить шпагу [револьвер]
to draw bread from the oven - вытащить хлеб из печи
to draw a root from the ground - выкопать корень из земли
to draw a card from the pack - вытянуть /взять/ карту из колоды
to draw a parachute - вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
2) добыватьto draw stone from a quarry - добывать камень в каменоломне
to draw water from a well - брать /качать/ воду из колодца
6. 1) заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесияthe last taunt drew him - последнее ехидное замечание вывело его из себя
he is not to be drawn - а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить
2) зондировать, прощупыватьto try to draw the enemy - прощупывать противника
3) провоцироватьthe government refused to be drawn - правительство не поддавалось на провокации
7. отбирать, отделять; выделять, выбиратьto draw a jury - выбрать присяжных
to draw a sample - спец. отбирать пробу
8. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрывto draw upon smb. - догонять кого-л.
9. 1) спорт. сводить, кончать вничьюto draw the game - закончить игру вничью
he didn't play to draw - он играл на выигрыш
2) не получать перевесаthe battle was drawn - исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
II А1. затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)to draw the window-curtains - задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески
to draw the blinds - поднять или опустить шторы
to draw the curtain - а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление
2. 1) получать (ответ, подтверждение)to draw no reply - не получить ответа
to draw confirmation from smb. - получить подтверждение от кого-л.
2) добывать (сведения, информацию)to draw information from a number of sources - иметь несколько источников информации
3) черпать (вдохновение и т. п.)to draw inspiration from smth. - черпать вдохновение в чём-л.
to draw strength from one's literary work - черпать силу в своей литературной работе
4) извлекать (урок, вывод и т. п.)to draw a conclusion /an inference/ from smth. - вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.
to draw a lesson from smth. - извлечь урок из чего-л.
3. 1) тянуть, бросать (жребий); производить жеребьёвкуto draw lots /уст. cuts/ - тянуть жребий
to draw for partners [for places] - выбирать партнёров [места] по жребию
to draw a prize - вытянуть /выиграть/ приз
2) тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)to be drawn - выйти в тираж
these bonds have not been drawn yet - эти облигации ещё не вышли в тираж
4. карт. выманивать, вытягивать (козыри)5. получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход)to draw one's income from writing - зарабатывать на жизнь литературным трудом
to draw rations - воен. получать довольствие
6. брать (деньги со счёта и т. п.)to draw money from a bank - брать деньги в банке
7. 1) вызывать (слёзы, восторг и т. п.)to draw applause - вызывать аплодисменты
to draw tears from smb. - исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться
2) навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)to draw one's own ruin upon oneself - стать виновником собственного разорения /-ой гибели/
to draw the enemy's fire (upon one self) - воен. вызывать (на себя) огонь противника
8. 1) втягивать, вдыхать (воздух; тж. draw in)to draw a (deep) breath - сделать (глубокий) вдох
to draw breath - перевести дыхание; передохнуть
2) иметь тягу (о трубе, печи)the chimney draws well - в трубе хорошая тяга
3) тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)9. 1) разгораться (об огне)2) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)10. забирать ветер (о парусе)11. притягивать (о магните)12. 1) отводить (воду и т. п.)2) осушать (болото и т. п.)to draw a pond - осушать пруд
3) спец. отводить, отбиратьto draw the current - отбирать ток
4) осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)13. 1) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)to draw beer from a cask - нацедить пива из бочонка
2) наполнять (сосуд)to draw a bath - налить /наполнить/ ванну
3) опорожнять (сосуд)14. 1) истощать (почву)2) сосатьto draw a cow - сосать корову (о телёнке)
15. 1) пускать (кровь)2) брать (кровь на анализ)3) оттягивать (гной и т. п.)this will help draw the poison - это поможет удалить яд из организма
4) приводить к созреванию (нарыва и т. п.)this ointment will help draw the abscess - эта мазь (быстро) вытянет нарыв
16. 1) настаивать (чай, травы и т. п.)2) настаиваться (о чае, травах и т. п.)let the tea draw - пусть чай настоится как следует
17. 1) вылавливать (рыбу); проходить реку (с бреднем)2) ловить (дичь); прочёсывать (лес)18. потрошить (птицу)19. отделять от шелухи, очищать (зерно)20. (обыкн. after, on) охот. преследовать (дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке; тж. draw on)21. охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы22. спорт. переводить (мяч)23. мор. иметь (какую-л.) осадку (о судне)the ship draws 20 feet - судно имеет осадку в 20 футов
24. метал.1) тянуть, волочить2) расплющивать; ковать25. метал. отпускать (сталь)26. вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)II Б1. to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.her behaviour drew him to say the truth - она вела себя так, что ему пришлось сказать правду
2. to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. делоto draw smb. into conversation [into a conspiracy] - вовлечь кого-л. в разговор [в заговор]
everyone drawn into the drama of her life - каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни
he refused to be drawn into the business - он не пожелал участвовать в этом деле
3. to draw smth. out of /from/ smb.1) выведать, вытянуть что-л. у кого-л.it was very difficult to draw the facts from the witness - было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
2) добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.you will never draw a compliment from her - от неё похвалы не дождёшься
to draw a confession from smb. - добиться признания от кого-л.
4. to draw on smth. обращаться к чему-л.to draw on smb.'s critical comments - опираться на чьи-л. критические замечания
to draw on one's savings - расходовать накопленные средства
to draw on one's experiences for a novel - использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
to draw on one's memory - напрягать память, стараться вспомнить
to draw on one's imagination - (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/
5. to draw on smb. угрожать (оружием) кому-л.6. to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.7. to draw smb. over (to one's side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)8. to draw round smth. собираться вокруг чего-л.the whole family drew round the table - вся семья собралась за столом
♢
to draw to a head - а) нарвать (о фурункуле); б) созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.)
to draw a knife - угрожать (кому-л.) ножом
to draw the sword - возвыш. обнажить меч, начать войну
to draw a blank - а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем
to draw the winner - победить, оказаться победителем
to draw the cloth - уст. убирать со стола
to draw first blood - наносить первый удар
to draw a bow at a venture - случайным замечанием попасть в точку
to draw the long bow - преувеличивать, рассказывать небылицы
to draw the first [one's last] breath см. breath ♢
to draw smb.'s teeth - обезвредить кого-л.; ≅ вырвать у змеи жало
to draw the curtain over /on/ smth. см. curtain I ♢
to draw a veil over smth. - опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.
to draw one's pen /one's quill/ against smb. - выступить против кого-л. в печати
to draw in one's horns - стать более осторожным, умерить свой пыл
to draw it fine - доводить до последней минуты [см. тж. draw2 ♢ ]
II [drɔ:] v (drew; drawn)to draw and quarter - ист. пытать и четвертовать
I1. 1) рисоватьto draw cartoons - рисовать карикатуры
to draw from smth. - срисовывать с чего-л.
to draw smth. in ink [in pencil] - рисовать что-л. чернилами [карандашом]
2) представлять, изображать, обрисовыватьto draw a character - обрисовать характер
to draw smb. as a hunter - изобразить кого-л. в костюме охотника
2. чертить, вычерчивать (тж. draw out)to draw figures upon smth. - вычерчивать фигуры на чём-л.
II А1. проводить (линию, черту; тж. draw out)to draw a line - провести линию [ср. тж. ♢ ]
2. проводить (сравнение, различие)to draw a parallel between smth. - проводить параллель между чем-л.
to draw a comparison between smth. - сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.
3. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)to draw (out) a scheme [a report] - составить схему [доклад]
to draw a document [a will] - составить документ [завещание]
to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money - выписать чек (на банк) на определённую сумму
II Бto draw on smb. for smth.
выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую суммуto draw on Johnson for a thousand pounds - выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона
♢
to draw the line - а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; [ср. тж. II А 1]
to draw a line at smth. - останавливаться перед чем-л.
he will draw a line at nothing - он ни перед чем не остановится
to draw it fine - тонко разграничивать [см. тж. draw1 II ♢ ]
draw it mild! - не преувеличивай!, не сгущай краски!
to draw it strong - преувеличивать, сгущать краски
Новый большой англо-русский словарь. 2001.