- slip
- I
1. [slıp] n1. скольжение; сползание2. ошибка; промах
a slip of the pen - описка
a slip of the tongue - обмолвка, оговорка
to make a slip - ошибиться; дать маху
3. 1) лифчик2) комбинация3) детский фартучек4) pl плавки5) наволочка4. обыкн. pl свора, сворка (для охотничьих собак)5. мор.1) слип2) стапель6. геол.1) сдвиг; небольшой сброс2) высота сброса7. тех.1) падение числа оборотов2) пробуксовка♢
to give smb. the slip - а) избегать кого-л.; б) ускользнуть /улизнуть/ от кого-л.there is many a slip 'twixt the cup and the lip - посл. пока стакан не осушил, не говори, что не пролил; ≅ не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
2. [slıp] vI1. 1) скользить; плавно или быстро передвигатьсяa boat slips through the water - лодка скользит по воде
the red sun slipped out of the sea - красный диск солнца поднимался над морем
time slips along - время бежит /мчится/
just slip across to the baker's - сбегай-ка в булочную напротив
2) (over) пропустить; забыть; отнестись невнимательноto slip over a subject - обойти какой-л. вопрос молчанием
2. 1) двигаться тихо или незаметноmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep - мать на цыпочках вошла /прокралась/ в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
the mouse slipped into its hole - мышь юркнула в нору
she slipped out of the room - она выскользнула из комнаты
he slipped out into the road - он незаметно прокрался к дороге
he slipped past the door without being seen - он не заметно проскользнул мимо двери
to slip between the sheets - нырнуть в постель
2) вкрадыватьсяerrors have slipped into the text - в текст вкрались ошибки
I don't know how the article slipped into the magazine - не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал
3) проходить незаметноtime slips past - время летит
4) сделать (что-л.) тихо и незаметноhe slipped a wink to his brother - он незаметно подмигнул брату
3. ускользать; удиратьto let a chance [an opportunity] slip - упустить удобный случай [благоприятную возможность]
the power was slipping from them - власть ускользала из их рук
money slips through one's fingers - деньги так и текут сквозь пальцы
they let him slip from them - они упустили его
he slipped his pursuers - он ускользнул от погони
4. 1) выскальзывать, соскальзыватьthe cup slipped out of her hands - чашка выскользнула у неё из рук
the books slipped to the floor - книги упали на пол
the blanket slipped off a bed - одеяло свалилось /сползло/ на пол с кровати
2) снимать, стягиватьto slip one's /the/ ring off one's finger - снять кольцо с пальца
the dog slipped his collar - собака стянула с себя ошейник /освободилась от ошейника/
5. 1) поскользнутьсяmy foot slipped - я поскользнулся
to slip on the ice [on the stairs] - поскользнуться на льду [на лестнице]
2) тех. скользить, буксовать6. ошибаться, совершать промах (тж. slip up)he rarely slips - он редко ошибается
he slips now and then in his grammar - он иногда делает грамматические ошибки
7. разг.1) ослабевать, терять силыhe has slipped badly since his heart-attack - он очень сдал после сердечного приступа
the old man is slipping - старик слабеет /теряет силы/
2) спадать, понижатьсяprices have slipped during the past year - амер. за последний год цены упали /понизились/
8. вывихнутьhe slipped his shoulder - он вывихнул плечо
9. освобождать; сбрасыватьthe snake slipped its skin - змея сбросила кожу
to slip a lock - открыть замок отмычкой; взломать замок
II А1. ускользать (из памяти и т. п.)lately things seem to slip (away) from me - в последнее время я многое стал забывать
the appointment slipped (from) my memory - я забыл, что назначил встречу
this point has slipped (from) his attention - на этот вопрос он не обратил внимания
2. срываться (с языка, губ)her name slipped from my lips /from my tongue/ - её имя сорвалось у меня с языка
he let slip the truth - он невольно открыл правду
3. вставить (слово, замечание и т. п.)to slip a cutting remark - вставить едкое замечание
4. уклоняться (от удара)5. с.-х. выкинуть плод (о животных)the cow slipped her calf - корова принесла недоношенного телёнка
6. ж.-д. отцеплять (вагон)7. мор. вытравить (якорную цепь)8. спускать (собак)9. переносить не провязывая (петлю - в вязанье)10. обвести, обойти (противника - футбол)II Б1. to slip from smth. to smth., to slip into smth. переходить от одного к другомуhe slipped from poetry to prose - он перешёл от поэзии к прозе
the tango slipped into a waltz - танго перешло в вальс
he sometimes slips into dreadful language - иногда он вдруг переходит на ругань
2. to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-л. куда-л.to slip a coin into smb.'s hand - незаметно сунуть кому-л. монету
to slip a drawer into its place - задвинуть ящик
3. to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-л. откуда-л.to slip papers out of a drawer - вытащить бумаги из ящика
4. to slip into clothes (быстро) одетьсяhe slipped into his coat - он быстро накинул пальто
5. to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одеждуshe slipped out of her shoes and entered the room - она тихо сняла туфли и вошла в комнату
6. to slip smth. over smb. разг.1) всучить кому-л. что-л.2) обойти, обмануть кого-л. в чём-л.♢
to slip money to smb. - дать взятку /«сунуть»/ кому-л.
to slip one's breath /one's wind/ - испустить дух, умереть
to slip one's cable - отдать концы, умереть
to let slip the dogs of war - поэт. начать войну
to slip one's ways - шотл. спокойно идти своим путём
to slip one's trolley - сл. свихнуться
IIto slip a cog - сл. напортачить, ошибиться
1. [slıp] n1. 1) длинная узкая полоскаa slip of paper - полоска /листок/ бумаги
2) щепа; лучина2. 1) побег, отросток; черенок; саженец2) поэт. отпрыскbastard slip - внебрачный ребёнок
3) маленькое существоa mere slip of a girl - ≅ совсем девочка; просто ребёнок
an undersized slip - заморыш
3. 1) стандартное печатное извещение, уведомление или предупреждениеa rejection slip - (стандартное) письменное отклонение рукописи
the pink slip - предупреждение об увольнении (на розовой бумаге)
2) бланк, регистрационная карточкаa voting slip - бланк избирательного бюллетеня
a complaint slip - карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)
4. полигр. гранка (оттиск)proofs in slip - корректура в гранках
5. амер. узкая скамья (церковная)6. pl театр. кулисы2. [slıp] v1) срезать (черенок, побег)2) сорвать, отломать (тж. slip off)to slip off a flower - сорвать цветок
II [slıp] nto slip off a sprig - отломать ветку
1. спец. суспензия, взвесь2. амер. скисшее, свернувшееся молоко3. тех. стеклопаста, шликер
Новый большой англо-русский словарь. 2001.