- break
- I
1. [breık] n1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещина
break in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе
2) проламывание; пробивание3) прорывlong [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом (баскетбол)
2. 1) перерыв; пауза; перемена (в школе)a break in the song - пауза в песне или пении
without a break - беспрерывно
a break for commercial - перерыв в программе для передачи рекламы
break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка (на производстве)
there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали
2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу3) стих. цезура3. раскол; разрыв отношенийto make a break with smb. - порвать с кем-л.
4. первое появлениеthe break of day /of dawn/ - рассвет
5. амер. разг.1) нарушение приличий2) ошибка; неуместное замечаниеto make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться
6. внезапная переменаa break in the weather - внезапное изменение погоды
a break in one's way of living - изменение в образе жизни
7. побег (из тюрьмы; тж. break out)to make a break for it - (попытаться) сбежать
8. амер. бирж. внезапное падение цен9. амер. полит. передача голосов другому кандидату (на съезде)10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случайeven breaks - равные шансы
lucky break - счастливый случай
bad break - невезение, незадача
the breaks were against us - нам не везло
he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/
11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.)12. амер. разг. кража со взломом13. диал. большое количество (чего-л.)14. игра о борт (хоккей)15. геол.1) разрыв, нарушение2) малый сброс16. переход лошади с одного шага на другой17. спорт.1) первый удар2) право первого удара3) удачная серия ударов♢
break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)I1. 1) ломатьto break a rod [a stick] - сломать прут [палку]
to break in two - разломить, сломать пополам
to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]
to break on the wheel - ист. колесовать
2) ломатьсяthe bench broke - скамейка сломалась
the branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась
3) взламыватьto break a lock [a door] - взломать замок [дверь]
2. (тж. break up)1) разбиватьto break a window [dishes] - разбить окно [посуду]
to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски
to break to atoms - разбить вдребезги
to break up an attack - расстроить атаку (противника)
2) разбиватьсяthe vase broke - ваза разбилась
the ship broke up on the rocks - корабль разбился о скалы
glass breaks easily - стекло легко бьётся
my heart is breaking - моё сердце разрывается
3. 1) разрывать; прорыватьto break the tape - спорт. финишировать
to break the enemy front - прорвать фронт противника
to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи
to break open - взламывать, открывать силой
to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]
to break open a door - выломать дверь
to break open a letter - распечатать письмо
to break a deadlock - найти выход из тупика
2) (по)рваться, разрыватьсяthe rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал
3) вскрыться, прорватьсяto break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи
the boil broke - нарыв прорвался
4. портить, ломать, приводить в негодностьto break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]
5. 1) прерывать, нарушатьto break silence - нарушить молчание
to break the peace - нарушить мир /покой/
to break one's fast - разговеться
to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли
2) временно прекращать, делать остановку (тж. break off)to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе
let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
we broke our journey at the village - мы сделали привал в деревне
3) прерываться (о голосе)4) эл. прерывать (ток); размыкать (цепь)6. (into) врываться, вламыватьсяto break into a house - ворваться в дом
the store was broken into - магазин ограбили
7. 1) ослаблятьto break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]
the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра
2) слабеть, ослабевать; прекращатьсяthe frost broke - мороз ослабел /отпустил/
the spell of fine weather has broken - погода испортилась
his attention broke - его внимание ослабло
8. рассеиваться, расходиться; проходитьclouds broke - тучи рассеялись
darkness broke - темнота рассеялась
his gloom broke - его дурное настроение прошло
the enemy broke before them - противник отступил в беспорядке
9. 1) начаться, наступитьthe day /dawn/ broke - рассвело
2) разразиться (тж. break out)ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря
his anger broke - он разъярился
10. 1) разорять, приводить к банкротствуto break the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк
the money-lenders soon broke him - ростовщики вскоре разорили его
he was completely broke(n) - он был совершенно разорён
2) разориться, обанкротитьсяhe will be broke soon - он скоро обанкротится
3) понижать в должностиto break a general - разжаловать генерала
4) амер. бирж. внезапно упасть в цене11. вырываться, убегать (тж. break out)to break (out of) prison - убежать из тюрьмы
to break cover - выйти из убежища (о дичи)
12. срыватьсяa cry broke from her lips - крик вырвался из её уст
13. лопаться, давать росткиthe buds are breaking - почки лопаются
14. разг. случаться, происходитьanything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного
15. спорт. выйти из «боксинга» (о бегунах); освободиться от захвата противника (в боксе)16. лингв. перейти в дифтонгII А1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.)to break one's word - не сдержать слова
to break a marriage - расторгнуть брак
to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание
to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания
to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]
to break the sanctuary - нарушить право убежища
2) сбиться (с ритма и т. п.)to break the rhythm - спорт. нарушать ритм
to break contact см. contact I 1
to break step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги
2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.)to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)
through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
2) ж.-д. расформировать (состав)3) расстраивать (ряды)break ranks! - воен. разойдись!
4) разг. разменивать (деньги)3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж. break down)to break opposition - сломить оппозицию
they couldn't break his will - они не могли сломить его волю
to break the spirit of the army - сломить дух армии
to break a strike - сорвать забастовку
4. сообщать (известия)to break a secret - раскрыть тайну
to break one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу
he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа
he broke his purpose to me - он раскрыл мне свои планы
5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж. break up)to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.)
2) прокладывать, пробивать (дороги)6. (тж. break in)1) выезжать (лошадь); дрессировать; обучатьto break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь
2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздыватьto break (in) a child - приучать ребёнка к дисциплине
7. ссадить, содрать (кожу)8. появляться (на поверхности)to break surface - появиться на поверхности (о подводной лодке)
to break the water - выскочить из воды (о рыбе)
9. резать на куски (дичь, птицу)10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)11. горн. отбивать (породу)12. мять, трепать (пеньку, лён)II Б1. to break into smth.1) внезапно начинать что-л.to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться
to break into tears - залиться слезами, расплакаться
her face broke into a radiant smile - сияющая улыбка озарила её лицо
to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]
the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
2) неожиданно изменить скорость движенияto break into stride - спорт. войти в свой шаг
to break into column - воен. построиться в колонну
the herd broke into a gallop - табун перешёл в галоп
3) начать тратить (о монетах и банкнотах)to break into a pound note - разменять фунт
2. to break upon smb.1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.a new landscape broke upon us - нашему взору представился новый пейзаж
2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.the truth broke upon me - мне сразу всё стало ясно
3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.to break with a firm - разорвать отношения с фирмой
he has broken with the past - он порвал с прошлым
♢
to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.)
to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах
to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения
to break (the) camp - сниматься с лагеря
to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое
to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову
to break the record - побить рекорд
to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку
to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.
to break shins - прост. занимать деньги
to break ship - не явиться на пароход по истечении отпуска
to break the slate - амер. снять свою кандидатуру (на выборах)
to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению
to break into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран (об актёре)
to break the bridge - дожать из положения «на мосту» (борьба)
to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения
to break no bones - не причинять вреда
no bones are broken - ничего плохого не случилось
to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.
to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало
to break bread (with smb.) см. bread I ♢
break it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!
to break even - а) остаться при своих (в игре); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы
it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка
to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок
to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
II [breık] nwho breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
1. рама для выездки лошадей2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиII [breık] n1) брейк, сольная импровизация в джазе2) брейк (танец)
Новый большой англо-русский словарь. 2001.