- blow
- I
[bləʋ] n
1. удар
retaliatory blow - ответный удар; возмездие
illegal blow - спорт. запрещённый удар
at a /one/ blow - одним ударом; сразу
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow - а) наносить удар; б) причинять вред
to come /to fall, to get/ to blows - вступить в драку, дойти до рукопашной
to exchange blows - драться
to rain blows upon smb. - осыпать кого-л. градом ударов
to strike a blow for - помогать
to strike a blow against - противодействовать
to aim a blow at smb.'s authority - подрывать чей-л. авторитет
without striking a blow - без усилий
2. несчастье, удар судьбыit came as a crushing blow to us - для нас это был страшный удар
3. горн. горный удар; обрушение кровлиII♢
the first blow is half the battle - посл. ≅ хорошее начало полдела откачало; лиха беда начало1. [bləʋ] n1. дуновение; порыв ветраto get oneself a blow - подышать свежим воздухом
2. 1) звук духового инструмента2) звук при сморкании3. фонтан кита4. разг.1) хвастовство2) хвастун5. метал.1) продувка2) бессемерование6. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность7. сл.1) воен. передышка2) отдых, перерыв, чтобы перекусить; ≅ перекур3) = blow-out 28. кладка яиц мухами9. сл. кокаин2. [bləʋ] v (blew; blown)I1. дуть, веять (о ветре)it was blowing hard - дул сильный ветер
it is blowing a gale - будет буря
2. 1) гнать (ветром); развеватьthe wind blew the tent over - ветер перевернул палатку
many trees were blown down - ветер свалил много деревьев
a lot of dust was blown in - нанесло /нагнало/ много пыли
2) нестись, быть гонимым ветром (часто blow away)to blow away an obstacle - воен. снести препятствие артиллерийским огнём
3. 1) играть (на духовом инструменте); дуть (в свисток)2) издавать звук (о духовом инструменте); свистеть (о сирене, свистке и т. п.)stop work when the whistle blows - прекратите работу по свистку
4. 1) дуть на что-л., студитьto blow on one's coffee - (по)дуть на горячий кофе
2) согревать, сушить или охлаждать дыханиемto blow on one's fingers - дуть на застывшие пальцы
3) раздувать (огонь, мехи)5. выдувать (стеклянные изделия и т. д.)blow glass - выдувать стекло
blow bottles - выдувать бутылки
blow bubbles - пускать (мыльные) пузыри
6. 1) продувать, прочищать (тж. blow through; blow out)to have the pipes blown (through /out/) - прочистить /продуть/ трубы
2) очищать от содержимого (воздухом или газом)to blow an egg - выпить яйцо (через дырочку)
blow your nose well - хорошенько высморкайся
7. 1) взрывать (тж. blow up, blow down, blow in)they blew the door in and entered - они взорвали дверь и вошли внутрь
the gates were blown up with dynamite - ворота были взорваны динамитом
2) взрываться (тж. blow up)the gun blew (up) - орудие взорвалось
8. лопаться (о вакуумной трубке, камере, покрышке и т. п.); разорваться от внутреннего давленияthis tin has blown - эта консервная банка вздулась
9. 1) пыхтеть; тяжело дышатьthe old man was puffing and blowing - старик пыхтел и отдувался
2) загнать (лошадь)10. 1) перегорать (о предохранителях)2) пережигать (предохранители; тж. blow out)he's blown the fuse (out) - он пережёг пробки [см. тж. ♢ ]
11. распространять (новости, слухи; тж. blow about, blow abroad)the rumour has widely blown about, that ... - широко распространился слух, что ...
12. бушевать, разражаться гневом13. разоблачатьthe spy's cover was blown - шпиона разоблачили
14. разг. хвастаться15. 1) транжиритьhe blew his last money on a show - он потратил свои последние деньги на театр
2) разг. угощатьhe blew me to a dinner - он угостил меня обедом
16. сл. уходить, удирать17. сл. проиграть; проворонить18. сл. ликвидировать; похерить19. разг. хандрить20. театр. жарг. забыть текст, реплику21. сл. мастерски делать что-л.he blows great conversation - он мастер на разговоры, он любит много говорить
22. (p. p. blowed) эвф. ругать, проклинатьblow it! - чёрт возьми!
I'm blowed if I know - провалиться мне на этом месте, если я знаю
23. класть яйца (о мухах)24. выпускать фонтан (о ките)25. разг. курить или вдыхать наркотик26. уст. разжигать (страсти)27. амер. сл. заниматься минетом, феллацио28. метал. подавать дутьё29. тех. парить (о сальнике, фланце)II Бto blow smth. to some state
приводить что-л. в какое-л. состояниеto blow shut - захлопнуть
the wind blew the door shut - дверь захлопнуло ветром
to blow open - а) распахивать; б) распахиваться
when the door blew open the crowd rushed in - когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
to blow to pieces - а) разбить вдребезги; б) разорвать на куски
to blow one's hair dry - высушить волосы феном
♢
to blow one's brains (out) - пустить пулю в лоб
to blow a kiss - послать воздушный поцелуй
to blow hopes /speculations/ sky-high /to smithereens/ - разбить надежды в прах
to blow sky-high - сильно выбранить, выругать
to blow one's own horn /trumpet/ - хвастаться
to blow great guns - дуть, бушевать (о буре, ветре)
to blow hot and cold - постоянно менять свои взгляды
blow high, blow low - что бы ни случилось
to blow one's cool /one's top/ - потерять самообладание, выйти из себя
to blow smb.'s mind - а) волновать, возбуждать; б) захватить врасплох; поставить в тупик; в) испытывать наркотическое возбуждение, быть в трансе
to blow the whistle on smth. - положить конец чему-л.
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices - пора прекратить его бесчестные махинации
to blow the lid off smth. - амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л.
to blow the cobwebs away - проветрить мозги
to blow a fuse - амер. сл. а) раздражаться; б) взрываться от гнева; [см. тж. I 10, 2)]
to blow smb.'s head off - изругать кого-л.
IIyou'll get your head blown off - не сносить тебе головы
1. [bləʋ] n1) цвет, цветение2) расцвет2. [bləʋ] v (blew; blown)1) цвести2) расцветать
Новый большой англо-русский словарь. 2001.