up

up
1. [ʌp] n
1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север
2. редк.
1) лицо, занимающее высокое положение
2) предмет, находящийся наверху
3. сл.
1) приятная мысль; приятное событие

that's an up - это поднимает настроение

2) = upper I 6

in two ups - австрал. в момент, моментально, мигом

on the up - поднимающийся, растущий

the curve is steadily on the up - кривая всё время идёт вверх

on the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий

2. [ʌp] a
1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.)

an up train - поезд, идущий в столицу и т. п.

the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.

2. поднимающийся вверх

with a slight up gradient - с небольшим подъёмом

3. растущий; улучшающийся

the up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/

4. 1) шипучий (о напитках)
2) живой, оживлённый
3) разг. быстрый (о темпе в джазовой или танцевальной музыке)
3. [ʌp] v (past тж. up)
1. разг. поднимать

he upped one end of the plank - он приподнял конец доски

2. разг.
1) повышать (цены и т. п.)

they upped the prices - они повысили цены

do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?

2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.)

they are upping production - они увеличивают выпуск продукции

3) увеличивать ставку (в картах и т. п.)
3. разг. вскакивать

he ups and says a - он вскакивает и говорит

he upped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня

4. амер. разг. употр. для усиления глагола

to up and do smth. - взять и сделать что-л.

he up and married - он вдруг женился

he upped and died - он взял и умер

to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться

he upped with his fist - он поднял кулак

to up and down - подниматься и опускаться

4. [ʌp] adv
1. указывает на движение
1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-

will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх

the flames mounted up - пламя взметнулось вверх

to run a flag up - поднять флаг

to fly up - взлететь

he pulled his socks up - он подтянул носки

to toss up a coin - подбросить монету

lift your head up - поднимите голову; выше голову

look up - взгляните наверх

half way up - пройдя полпути вверх [см. тж. 2, 1)]

the temperature has gone up - температура поднялась

hands up! - руки вверх!

up periscope! - мор. перископ поднять!

up all hammocks! - мор. койки убрать!

2) в город, в столицу или в какой-л. центр в

to go up to town - поехать в город /в центр/

to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж]

3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; по

the army marched up the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны

to go up North - поехать на север

to sail up the Thames - плыть вверх по Темзе

2. указывает на
1) нахождение наверху наверху, вверху

what are you doing up there? - что вы делаете там наверху?

we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/

the plane is up - самолёт (находится) в воздухе

have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?

up there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид

half way up - на полпути вверх [см. тж. 1, 1)]

❝this side /end/ up!❞ - «верх!» (надпись на ящике)

the cat's back is up - кошка выгнула спину

the sun is up - солнце взошло

the moon is up - вышла /появилась/ луна

2) положение выше какого-л. уровня выше, над

he lives three storeys up - он живёт тремя этажами выше

the river is up - уровень воды в реке поднялся

the tide is up - прилив начался

the window is up - стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции)

the curtain is up - занавес поднят

3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в

up in London - в Лондоне

up at Oxford - в Оксфорде

up at the university - в университете

will you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул?

4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе:

the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.

a divan up right - театр. диван в глубине справа (на сцене)

to live up in Scotland - жить в Шотландии

5) положение в седле разг. верхом, в седле

the horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше

3. указывает на
1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-

to get up - а) вставать (с постели); б) подниматься (со стула и т. п.)

he isn't up yet - он ещё не встал

to sit up - сесть (из лежачего положения)

to stand up - встать

help him up - помогите ему встать

up with you! - встань(те)!

now then, up! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке)

2) бодрствование

to be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна

to be up all night - не ложиться всю ночь

4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-

the automobile drove up - автомобиль подъехал

he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср. тж. up to 4, 1)]

to follow smb. up - идти следом за кем-л.

to catch up with smb. - догнать кого-л. [ср. тж. up to 4, 1)]

to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.

to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем

5. указывает на
1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-

prices are going up - цены поднимаются

to go up in price - подняться в цене

bread [sugar] is up - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась

the rent is up - квартирная плата увеличилась

he has gone up in my estimation - он вырос в моих глазах

2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение

to come [to move] up in the world - занять более заметное место в обществе

people who have got up in the world - люди, которые преуспели

it was a step up for him - для него это был шаг вперёд

to come up from poverty to affluence - разбогатеть

to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе

3) движение от раннего к более позднему периоду:

from childhood up - с (самого) детства

6. указывает на
1) появление, возникновение или сооружение чего-л.:

many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов

to put up a monument - воздвигать памятник

the house is up at last - дом наконец-то готов

to set up a post - ставить /устанавливать/ столб

2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом:

the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете

the problem came up in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы

the question was up for debate - вопрос был поставлен на обсуждение

the case is up before the court - дело слушается в суде

to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/

to be up for trial - разг. находиться под судом

3) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу:

the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды)

to go up for an examination - являться на экзамен

4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-

to blow up the fire - раздуть огонь

to bring up a new topic - поднять новый вопрос

to stir up the people - поднять народ

5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.:

sing up! - пой(те) громче!

speak up! - говори(те) громче! [см. тж. 8]

hurry up! - поторопи(те)сь!

cheer up! - не унывай(те)!

6) муз. повышение тона выше

one tone up - на тон выше

I can't get up to that note - я не могу взять эту ноту

7. указывает на истечение срока:

Parliament is up - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы)

your time is up - ваше время истекло

his leave is up - его отпуск окончился

the month was up yesterday - месяц окончился вчера

8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставками

to drink [to eat] up - выпить [съесть] всё (до конца)

to buy up - скупать

the stream has dried up - ручей (совершенно) пересох

to tear up a letter - разорвать письмо

to boil up - вскипятить

to draw up a will - составить /написать/ завещание

speak up! - выскажи(те)сь откровенно! [см. тж. 6, 5)]

all the rubbish was burned up - весь мусор был сожжён

to beat up eggs - взбить яйца

to clear up debts - разделаться с долгами

to pay up - выплатить

the wound healed up - рана зажила

to dig up - выкопать

to hang up a flag - вывесить флаг

9. имеет усилительное значение:

to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду

to wake up - просыпаться

to fill up a glass - наполнить стакан

to gather up the books - собрать книги

the party ended up with a dance - вечер закончился танцами

to praise smb. up - расхвалить кого-л.

10. спорт.:

to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи

to even up scores - сравнять счёт

steam is up - мор. пары подняты

❝road up❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» (надпись)

hold yourself up! - держитесь прямо!

to be hard up - нуждаться, не иметь средств

to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием

the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков

up against smth. - лицом к лицу с чем-л.

to be up against difficulties - столкнуться с трудностями

he is up against the law - у него нелады с законом

to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.

you are up against a strong man - вы имеете дело с сильным противником

to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном

he's been up against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось

to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.

what's up? - в чём дело?; что случилось?

what's up with you? - что с вами /с тобой/?

something is up - что-то затевается; что-то тут неладно

it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён

the game is up - всё кончено; игра проиграна

to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью

he is laid up with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких

to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N.

to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.

he is thoroughly up in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике

up and about - на ногах (после болезни)

he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах

up (with) ... - да здравствует ...

up the republic! - да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии)

другие сочетания см. под соответствующими словами
5. [ʌp] prep
указывает на
1. движение
1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-

to go up a ladder - подниматься по лестнице

to climb up a tree - влезать на дерево

the smoke goes up the chimney - дым поднимается по трубе

his hand went up her face - он провёл рукой по её лицу

2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) по

to walk up the street - идти по улице к центру города и т. п.

they were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу

he walked up the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту

3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по

to travel up (the) country - совершить путешествие в глубь страны

they tiptoed up the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора

4) по направлению к верховью реки (вверх) по

to sail up the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе]

up stream - против течения

up the wind - против ветра

2. нахождение
1) на верху чего-л. на

the cat is up the tree - кошка сидит на дереве

2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по

further up the road - дальше на дороге

3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине
3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге:

to work one's way up a school - стать одним из лучших учеников в школе

he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице


Новый большой англо-русский словарь. 2001.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»