- up
- 1. [ʌp] n
1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2. редк.1) лицо, занимающее высокое положение2) предмет, находящийся наверху3. сл.1) приятная мысль; приятное событие
that's an up - это поднимает настроение
2) = upper I 6♢
in two ups - австрал. в момент, моментально, мигомon the up - поднимающийся, растущий
the curve is steadily on the up - кривая всё время идёт вверх
2. [ʌp] aon the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий
1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.)an up train - поезд, идущий в столицу и т. п.
the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.
2. поднимающийся вверхwith a slight up gradient - с небольшим подъёмом
3. растущий; улучшающийсяthe up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/
4. 1) шипучий (о напитках)2) живой, оживлённый3) разг. быстрый (о темпе в джазовой или танцевальной музыке)3. [ʌp] v (past тж. up)1. разг. подниматьhe upped one end of the plank - он приподнял конец доски
2. разг.1) повышать (цены и т. п.)they upped the prices - они повысили цены
do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?
2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.)they are upping production - они увеличивают выпуск продукции
3) увеличивать ставку (в картах и т. п.)3. разг. вскакиватьhe ups and says a - он вскакивает и говорит
he upped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня
4. амер. разг. употр. для усиления глаголаto up and do smth. - взять и сделать что-л.
he up and married - он вдруг женился
he upped and died - он взял и умер
♢
to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнутьсяhe upped with his fist - он поднял кулак
4. [ʌp] advto up and down - подниматься и опускаться
1. указывает на движение1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх
the flames mounted up - пламя взметнулось вверх
to run a flag up - поднять флаг
to fly up - взлететь
he pulled his socks up - он подтянул носки
to toss up a coin - подбросить монету
lift your head up - поднимите голову; выше голову
look up - взгляните наверх
half way up - пройдя полпути вверх [см. тж. 2, 1)]
the temperature has gone up - температура поднялась
hands up! - руки вверх!
up periscope! - мор. перископ поднять!
up all hammocks! - мор. койки убрать!
2) в город, в столицу или в какой-л. центр вto go up to town - поехать в город /в центр/
to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж]
3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; поthe army marched up the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны
to go up North - поехать на север
to sail up the Thames - плыть вверх по Темзе
2. указывает на1) нахождение наверху наверху, вверхуwhat are you doing up there? - что вы делаете там наверху?
we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/
the plane is up - самолёт (находится) в воздухе
have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?
up there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид
half way up - на полпути вверх [см. тж. 1, 1)]
❝this side /end/ up!❞ - «верх!» (надпись на ящике)the cat's back is up - кошка выгнула спину
the sun is up - солнце взошло
the moon is up - вышла /появилась/ луна
2) положение выше какого-л. уровня выше, надhe lives three storeys up - он живёт тремя этажами выше
the river is up - уровень воды в реке поднялся
the tide is up - прилив начался
the window is up - стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции)
the curtain is up - занавес поднят
3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре вup in London - в Лондоне
up at Oxford - в Оксфорде
up at the university - в университете
will you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул?
4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе:the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.
a divan up right - театр. диван в глубине справа (на сцене)
to live up in Scotland - жить в Шотландии
5) положение в седле разг. верхом, в седлеthe horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
3. указывает на1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-to get up - а) вставать (с постели); б) подниматься (со стула и т. п.)
he isn't up yet - он ещё не встал
to sit up - сесть (из лежачего положения)
to stand up - встать
help him up - помогите ему встать
up with you! - встань(те)!
now then, up! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке)
2) бодрствованиеto be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна
to be up all night - не ложиться всю ночь
4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-the automobile drove up - автомобиль подъехал
he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср. тж. up to 4, 1)]
to follow smb. up - идти следом за кем-л.
to catch up with smb. - догнать кого-л. [ср. тж. up to 4, 1)]
to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.
to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем
5. указывает на1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-prices are going up - цены поднимаются
to go up in price - подняться в цене
bread [sugar] is up - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась
the rent is up - квартирная плата увеличилась
he has gone up in my estimation - он вырос в моих глазах
2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положениеto come [to move] up in the world - занять более заметное место в обществе
people who have got up in the world - люди, которые преуспели
it was a step up for him - для него это был шаг вперёд
to come up from poverty to affluence - разбогатеть
to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе
3) движение от раннего к более позднему периоду:from childhood up - с (самого) детства
6. указывает на1) появление, возникновение или сооружение чего-л.:many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов
to put up a monument - воздвигать памятник
the house is up at last - дом наконец-то готов
to set up a post - ставить /устанавливать/ столб
2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом:the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете
the problem came up in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы
the question was up for debate - вопрос был поставлен на обсуждение
the case is up before the court - дело слушается в суде
to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/
to be up for trial - разг. находиться под судом
3) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу:the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды)
to go up for an examination - являться на экзамен
4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-to blow up the fire - раздуть огонь
to bring up a new topic - поднять новый вопрос
to stir up the people - поднять народ
5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.:sing up! - пой(те) громче!
speak up! - говори(те) громче! [см. тж. 8]
hurry up! - поторопи(те)сь!
cheer up! - не унывай(те)!
6) муз. повышение тона вышеone tone up - на тон выше
I can't get up to that note - я не могу взять эту ноту
7. указывает на истечение срока:Parliament is up - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы)
your time is up - ваше время истекло
his leave is up - его отпуск окончился
the month was up yesterday - месяц окончился вчера
8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставкамиto drink [to eat] up - выпить [съесть] всё (до конца)
to buy up - скупать
the stream has dried up - ручей (совершенно) пересох
to tear up a letter - разорвать письмо
to boil up - вскипятить
to draw up a will - составить /написать/ завещание
speak up! - выскажи(те)сь откровенно! [см. тж. 6, 5)]
all the rubbish was burned up - весь мусор был сожжён
to beat up eggs - взбить яйца
to clear up debts - разделаться с долгами
to pay up - выплатить
the wound healed up - рана зажила
to dig up - выкопать
to hang up a flag - вывесить флаг
9. имеет усилительное значение:to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду
to wake up - просыпаться
to fill up a glass - наполнить стакан
to gather up the books - собрать книги
the party ended up with a dance - вечер закончился танцами
to praise smb. up - расхвалить кого-л.
10. спорт.:to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи
to even up scores - сравнять счёт
♢
steam is up - мор. пары подняты❝road up❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» (надпись)hold yourself up! - держитесь прямо!
to be hard up - нуждаться, не иметь средств
to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием
the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков
up against smth. - лицом к лицу с чем-л.
to be up against difficulties - столкнуться с трудностями
he is up against the law - у него нелады с законом
to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.
you are up against a strong man - вы имеете дело с сильным противником
to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном
he's been up against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось
to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.
what's up? - в чём дело?; что случилось?
what's up with you? - что с вами /с тобой/?
something is up - что-то затевается; что-то тут неладно
it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён
the game is up - всё кончено; игра проиграна
to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью
he is laid up with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких
to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N.
to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.
he is thoroughly up in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике
up and about - на ногах (после болезни)
he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
up (with) ... - да здравствует ...
up the republic! - да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии)
другие сочетания см. под соответствующими словами5. [ʌp] prepуказывает на1. движение1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-to go up a ladder - подниматься по лестнице
to climb up a tree - влезать на дерево
the smoke goes up the chimney - дым поднимается по трубе
his hand went up her face - он провёл рукой по её лицу
2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) поto walk up the street - идти по улице к центру города и т. п.
they were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу
he walked up the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту
3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, поto travel up (the) country - совершить путешествие в глубь страны
they tiptoed up the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора
4) по направлению к верховью реки (вверх) поto sail up the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе]
up stream - против течения
up the wind - против ветра
2. нахождение1) на верху чего-л. наthe cat is up the tree - кошка сидит на дереве
2) дальше от говорящего, ближе к центру на; поfurther up the road - дальше на дороге
3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге:to work one's way up a school - стать одним из лучших учеников в школе
he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице
Новый большой англо-русский словарь. 2001.