- savour
- ˈseɪvə
1. сущ.;
тж. savor
1) особый вкус или запах (чего-л.) Syn : taste
1. , flavour
1. , smack I
1. , relish
1. , sapidity
2) перен. интерес, вкус (к чему-л.) Syn : interest
1.
3) перен. примесь, оттенок, налет Syn : admixture, tinge
1.
4) перен. суть, 'соль' (of - чего-л.) all the savour of life ≈ вся суть жизни
2. гл.
1) иметь привкус или запах;
отдавать (of - чем-л.) The ice-cream savours of almonds. ≈ У этого мороженого привкус миндаля. Syn : smack I
2. , flavour
2.
2) иметь черты или признаки (of - чего-л.) ;
отдавать (of - чем-л.) Her actions savour of logic. ≈ Не скажешь, что ее поступки совсем лишены логики. Syn : flavour
2.
3) наслаждаться, смаковать;
тж. перен. Savour the flavour of each mouthful, and chew you food well. ≈ Тщательно пережевывайте пищу и смакуйте каждый кусочек. He savours his victory. ≈ Он наслаждается своей победой. Syn : relish
2. , enjoy
4) приправлять, придавать особый вкус или аромат Syn : season
2. , dress
3. , flavour
2. особый вкус (и запах) - pleasing * приятный вкус - appetizing * дразнящий /аппетитный/ запах привкус (и запах) - sharp * острый привкус - the soup has a * of onion суп отдает луком острота, интерес - I find no * left in life жизнь потеряла для меня всякий интерес, я потерял вкус к жизни - the * of his humour сочность его юмора - danger gives a * to mountain climbing опасность придает альпинизму особую привлекательность оттенок, примесь;
душок - a * of pedantry (in his speech) оттенок педантичности (в его речи) - a * of fanaticism налет фанатизма - with a * of insolence с примесью наглости аромат, благоухание, благовоние - the * of a rose аромат розы (устаревшее) репутация, слава (библеизм) сила - if the salt have lost its * если же соль потеряет силу суть (дела и т. п.) смаковать (что-л.) , наслаждаться (вкусом, запахом и т. п.) - to * the wine смаковать вино - to * the verses наслаждаться стихами иметь вкус, привкус или запах;
отдавать (чем-л.) - those southern dishes always * of garlic южные блюда всегда отдают чесноком - the soup *s of onion суп попахивает луком иметь черты или признаки (чего-л.) , иметь привкус (чего-л.) - letter that *s of jealousy письмо, в котором сквозит ревность - the speaker's words *ed strongly of intolerance в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость - a request that *s of command просьба, больше похожая на приказание - your remarks * of impertinence ваши замечания граничат с грубостью - college baseball men should not * of professionalism игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма - a culture that *s of decay культура, в которой есть черты упадка (редкое) придавать (при) вкус или запах - meat *ed with onions мясо, приправленное луком - a life well *ed with humour жизнь, скрашенная /сдобренная/ юмором his remarks ~ of insolence в его замечаниях сквозит высокомерие savour иметь привкус или запах;
отдавать (of - чем-л.;
тж. перен.) ;
the soup savours of onion суп попахивает луком
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.