Иллюстрация


Иллюстрация
Иллюстрация
        (от лат. illustratio - освещение, наглядное изображение), изображение, сопровождающее, дополняющее и наглядно разъясняющее текст (рисунки, гравюры, фотоснимки, репродукции и т. п.), собственно как область искусства - изобразительное истолкование литературного и научного произведения. В строгом значении термина к иллюстрации следует относить произведения, предназначенные для восприятия в определенном единстве с текстом (то есть как бы непосредственно участвующие в процессе чтения). Развитие искусства иллюстрации в этом её значении тесно связано с историей книги. За пределами иллюстрации как таковой остаются изобразительные интерпретации текстов, не предназначенные непосредственно для оформления книги (таковы, например, иллюстрации С. Боттичелли к "Божественной комедии" Данте, О Домье к "Дон-Кихоту" М. Сервантеса, В. А. Серова к басням И. А. Крылова). Иллюстрация, входя в художественный организм книги, газеты, журнала, дополняется другими декоративными элементами оформления (заставки, концовки, инициалы), которые также могут составлять образный комментарий к тексту.         

Первоначально рукописи иллюстрировались миниатюрами. После изобретения книгопечатания и ксилографии иллюстрация становится главным образом составной частью графики. Наиболее ранние ксилографические иллюстрации появляются в Китае в VI-VII вв., получая особое распространение с XII в. В конце XVI в. в Китае возникает цветная гравюра на дереве. В Японии книжная графика появляется в начале XVII в., а её расцвет приходится на XVIII - начало XIX вв.: Хисикава Моронобу, Судзуки Харунобу, Китагава Утамаро, Кацусика Хокусай с любовью передавали в иллюстрациях всё бесконечное многообразие живого мира. Европейская ксилографическая иллюстрация, зародившаяся в XV в. и первоначально тесно связанная с миниатюрой, становится важным средством распространения религиозно- дидактических, а позднее гуманистических и реформационных идей. Ранние иллюстрации вырезались на одной доске с текстом, а затем отдельно от неё и помещались вместе с набором; они отличались лаконизмом обобщённых контуров, гармонирующих с рисунком шрифта (особенно изысканны произведения итальянских ксилографов конца XV - начала XVI вв.). В XVI в. в искусстве иллюстрации растёт стремление к передаче глубины пространства, бурных живописных эффектов. Крупнейшими мастерами иллюстрации эпохи позднего средневековья и Возрождения были М. Вольгемут, Г. Плейденвурф, И. Амман, А. Дюрер, Х. Бальдунг, Х. Хольбейн Младший, Л. Кранах Старший в Германии, У. Граф в Швейцарии, Лука Лейденский в Нидерландах, Б. Саломон, Ж. Дюве во Франции, Тициан в Италии. В XVI-XVII вв. возникают первые русские, украинские и белорусские ксилографические иллюстрации. С конца XVI в. в иллюстрациях преобладает техника гравирования на меди; иллюстрация превращается в самостоятельную композицию, которую исполняли на отдельном листе и вклеивали в текст. Особое внимание уделялось фронтиспису, построенному наподобие барочной триумфальной арки. XVII в.- период бурного расцвета научной иллюстрации. Среди мастеров иллюстрации XVII в. - А. Темпеста, С. делла Белла в Италии, К. де Пассе, Ж. Калло во Франции, П. П. Рубенс во Фландрии, Р. де Хоте в Голландии, М. Мериан в Германии, В. Голлар в Чехии. В XVIII в. связь иллюстрации с книгой становится прочнее. Широкое распространение получает изысканная виньетка в духе рококо. Художники, тонко раскрывая взаимоотношения литературных персонажей, отбирают главные моменты повествования, выявляют их внутреннюю связь; развивается принцип иллюстративной серии (Ю. Гравло, Ж. М. Моро, Ш. Эйзен, Ф. Буше, Ж. О. Фрагонар во Франции, Д. Н. Ходовецкий в Германии, У. Хогарт в Великобритании, Дж. Б. Пьяццетта в Италии). Замечательные образцы естественнонаучной иллюстрации создают в начале XIX в. Т. Бьюик в Великобритании и Дж. Одюбон в США. На рубеже XVIII-XIX вв. появляются более гибкие и дешёвые изобразительные средства - торцовая гравюра на дереве ("политипаж") и литография; для XIX в. характерны как законченная иллюстрация - композиции на отдельных листах, так и беглые наброски в тексте. Остросатирической злободневностью отмечены иллюстрации мастеров, тесно связанных с журнальной графикой (О. Домье, П. Гаварни, Ж. И. Гранвиль во Франции). У художников-романтиков (У. Блейк, Э. Калверт в Великобритании, Э. Делакруа, Ж. Жигу во Франции, Л. Рихтер в Германии) иллюстрации проникновенно воссоздают эмоциональную атмосферу произведений, основываясь на широком диапазоне чувств: от мистической экзальтации до добродушного, фольклорного юмора. Выдающимися иллюстраторами произведений литературы были Г. Доре (Франция), А. фон Менцель (Германия), X. К. Браун (псевдоним Физ) и Дж. Крукшанк (Великобритания), Ф. П. Толстой, Г. Г. Гагарин и А. А. Агин (Россия). В конце XIX в. неограниченная свобода репродуцирования любого изображения (появилась фотомеханическая репродукция) резко увеличила возможности иллюстрации, породив многообразие её техник, но в то же время станковый характер многих иллюстраций приводил к частой утрате единства иллюстрации и книги в целом. К достижению синтетического единства иллюстрации с шрифтом и орнаментальными элементами оформления стремился в Великобритании У. Моррис (совместно с У. Крейном). Изысканно-декоративная стилизация и тонкое ощущение плоскости листа присущи художникам, работавшим в духе "модерна" и национально-романтических течений: О. Бёрдсли (Великобритания), Е. Д. Поленовой, В. М. Васнецову, И. Я. Билибину (Россия). Проблемы декоративной связи иллюстрации и книги, эмоциональной выразительности иллюстрации решали в России мастера "Мира искусства": А. Н. Бенуа, М. В. Добужинский, Е. Е. Лансере; их иллюстрации стилистически соответствуют литературному тексту, изображаемой эпохе. К значительным достижениям искусства иллюстрации конца XIX-XX вв. принадлежат также произведения Т. Стейнлена, Д. Вьержа (Франция), М. А. Врубеля, Л. О. Пастернака, Д. Н. Кардовского (Россия), П. Хогарта (Великобритания). Большое значение в XX в. имеет интерпретация художником литературного текста; иллюстрация часто становится его вольным ассоциативным аккомпанементом, допускающим многозначность его толкования (иллюстрации М. Дени, А. Майоля, Р. Дюфи, А. Матисса, П. Пикассо во Франции, Ф. Мазереля в Бельгии, Х. Эрни а Швейцарии, Р. Гуттузо в Италии, А. Кубина в Австрии, Р. Кента в США).         

Советская книжная иллюстрация играет важную роль как одно из средств идейного и эстетического воспитания. 20-е гг. для советской иллюстрации - период расцвета ксилографии (В. А. Фаворский, А. И. Кравченко), рисунка (В. М. Конашевич, Н. Н. Купреянов, В. В. Лебедев, Н. А. Тырса), зарождения фотомонтажа, появления элементов плакатности в иллюстрации (А. М. Родченко и др.), время поисков предметно-визуального единства иллюстрации и книги (Л. М. Лисицкий). С 20-х гг. развивается и многокрасочная иллюстрация детской книги. Для иллюстрации 30-х - начала 50-х гг. характерно стремление к передаче специфики психологической стороны повествования, к реалистической достоверности образов, к созданию многолистных серий (Д. А. Шмаринов, С. В. Герасимов, Кукрыниксы, Е. А. Кибрик, Д. А. Дубинский); иллюстрация (угольный или карандашный рисунок, литография) сближается со станковой графикой. Необычайно разнообразна советская иллюстрация второй половины 50-х - начала 80-х гг., следующая лучшим традициям предшествующих лет. Многочисленные иллюстрации к произведениям русской, советской, иностранной, а также детской литературы создали Д. С. Бити, Ю. А. Васнецов, О. Г. Верейский, А. Д. Гончаров, В. Н. Горяев, Н. В. Кузьмин, А. М. Каневский, Т. А. Маврина, М. И. Пиков (РСФСР), В. И. Касиян. Г. Г. Пустовойт, Г. В. Якутович (Украина), С. С. Кобуладзе (Грузия), Е. М. Сидоркин (Казахстан), Г. С. Ханджян (Армения), А. А. Кучас, С. Красаускас (Литва), Г. Г. Поплавский (Белоруссия), Л. А. Ильина (Киргизия) и др.         

Интересны и разнообразны достижения иллюстраторов социалистических стран (А. Вюрца в Венгрии, В. Клемке, X. Бальцера, И. Хегенбарта в ГДР, Э. Липиньского, Т. Кулисевича, Ю. Червиньского в Польше, И. Лады, И. Трнки в Чехословакии).



Иван Фёдоров и Петр Тимофеев Мстиславец. Фронтиспись к первопечатному
Иван Фёдоров и Петр Тимофеев Мстиславец. Фронтиспись к первопечатному "Апостолу". Гравюра на дереве. Москва. 1564.



Титульный лист
Титульный лист "Библии". Ксилография Х. Лютцельбургера по рисунку Х. Хольбейна Младшего. 1528 - 1532.



А. А. Агин.
А. А. Агин. "Возвращение от прокурора". Иллюстрация к поэме Н. В. Гоголя "Мёртвые души". 1846 - 1847. Ксилография Е. Е. Бернадского.



А. Матисс. Иллюстрация к
А. Матисс. Иллюстрация к "Стихам" С. Малларме. Офорт. 1932.



В. А. Фаворский. Иллюстрация к драме А. Глобы
В. А. Фаворский. Иллюстрация к драме А. Глобы "Фамарь". Ксилография. 1924.



Д. А. Шмаринов. Иллюстрация к роману Ф. М. Достоевского
Д. А. Шмаринов. Иллюстрация к роману Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание". Уголь, черная акварель. 1935 - 1936.

Литература: Ю. Н. Тынянов, Иллюстрации, в его кн.: Архаисты и новаторы, Л., 1929; К. С. Кузьминский, Русская реалистическая иллюстрация XVIII-XIX вв., М., 1937; А. Д. Чегодаев, Пути развития русской советской книжной графики, М., 1955; Н. А. Дмитриева, Изображение и слово, (М., 1962); А. А. Сидоров, История оформления русской книги, 2 изд., М., 1964; А. Д. Гончаров, Художник и книга, М., 1964; Искусство книги, в. 1-9, М., 1960-79; В. В. Пахомов, Книжное искусство, кн. 1-2, М., 1961-62; О. И. Подобедова, О природе книжной иллюстрации, М., 1973; В. Н. Ляхов, Искусство книги: иллюстрация, книга, графика, М., 1978; Первая всесоюзная выставка книжной иллюстрации. Каталог, М., 1980; Bland D., A history of book Illustration, Cleveland-N. Y., 1958; Lewis J. N. C., The twentieth century book, L, 1967; Brenni V. J., Book illustration and decoration: a guide to research, L., 1980.
(Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» Под ред. Полевого В.М.; М.: Издательство "Советская энциклопедия", 1986.)
иллюстра́ция
(от лат. illustratio – освещение, наглядное изображение), изображение, сопровождающее и дополняющее текст (рисунок, фотография, репродукция, карта, схема и т. п.). В более узком смысле – разновидность графики; искусство оформления книги. Перед художником-иллюстратором стоит задача дополнить и обогатить изобразительными средствами содержание книги, показать то, что «нельзя выразить словами», с помощью линейного ритма, экспрессии штриха, соотношения пятен цвета. Некоторые художники избирают для иллюстрирования ключевые моменты повествования, другие создают эмоциональный «аккомпанемент» книги. Иллюстраторы не стремятся передать иллюзию объёмов и глубинное пространство, а, напротив, всеми средствами подчёркивают связь графического изображения с плоскостью листа, с начертанием шрифта. Книжная иллюстрация должна быть одновременно зримым образом и орнаментальным знаком.



А. А. Агин. Иллюстрации к «Мёртвым душам» Н. В. Гоголя. Акватинта. 1846 г.
А. А. Агин. Иллюстрации к «Мёртвым душам» Н. В. Гоголя. Акватинта. 1846 г.

 

В. Челак. Иллюстрация к сказочной повести П. Трэверс «Мэри Поппинс возвращается». 2006 г.
В. Челак. Иллюстрация к сказочной повести П. Трэверс «Мэри Поппинс возвращается». 2006 г.

 

Л. Короев, Е. Лопатина. Иллюстрация к сказке Х. К. Андерсена «Снежная королева». 1990-е гг.
Л. Короев, Е. Лопатина. Иллюстрация к сказке Х. К. Андерсена «Снежная королева». 1990-е гг.

 
Самые ранние из дошедших до нас иллюстраций были в папирусах Древнего Египта («Книга мёртвых», ок. 1400 г. до н. э.). Миниатюрами украшали позднеантичные и средневековые манускрипты. Иллюстрации в рукописных книгах первоначально представляли собой лишь орнаменты, обрамляющие текст. Затем появились инициалы – богато украшенные заглавные буквы и миниатюры с изображением Христа, Богоматери, святых («Остромирово Евангелие», 1056–1057 г.). В 15 в. в Западной Европе иллюстрации выполнялись в технике гравюры на дереве (ксилографии), они вырезались на одной доске с текстом и печатались вместе с ним; после изобретения книгопечатания (1450) вырезались отдельно и помещались вместе с наборным шрифтом. Их отличает простота и обобщённость контуров, ритмически перекликающихся с рисунком шрифта (А. Дюрер, X. Хольбейн Младший в Германии, Лука Лейденский в Нидерландах, Ж. Дюве во Франции, Тициан в Италии и др.). Со второй пол. 16 в., когда появилась гравюра на металле, книжная иллюстрация стремилась к передаче пластического объёма фигур и предметов. В 17 в. графические работы выполняли на отдельном листе и вклеивали в текст. Особую популярность искусство иллюстрации приобрело в 18 в., когда распространилась резцовая гравюра на металле. Под стиль иллюстраций подбирался шрифт, эффектные декоративные виньетки и концовки (Ю. Гравло, Ш. Эйзен, Ж. М. Моро Младший и др.). Особой цельностью отличались издания, где автор был одновременно и иллюстратором (английский поэт и художник У. Блейк). В нач. 19 в. иллюстрация переживает новый подъём в связи с изобретением торцовой гравюры (Г. Доре). Для графических работ английских мастеров рубежа 19–20 вв. У. Морриса и О. Бёрдсли характерны утончённые приёмы стилизации, умение передать «дух» книги. Замечательными мастерами оформления книги были русские художники из объединения «Мир искусства», которые считали своей задачей не иллюстрировать текст, а создать «единый книжный организм» (иллюстрации А. Н. Бенуа к «Медному всаднику» А. С. Пушкина, М. В. Добужинского к «Белым ночам» Ф. М. Достоевского, И. Я. Билибина к русским народным сказкам и др.), а также В. А. Фаворский (иллюстрации к «Слову о полку Игореве» и др.).
(Источник: «Искусство. Современная иллюстрированная энциклопедия.» Под ред. проф. Горкина А.П.; М.: Росмэн; 2007.)

.

Синонимы:

Смотреть что такое "Иллюстрация" в других словарях:

  • Иллюстрация — Джесси Уилкокс Смит (англ. Jessie Willcox Smith). Иллюстрация  визуализация, такая как рисунок, фотогра …   Википедия

  • ИЛЛЮСТРАЦИЯ — 1) наглядное пояснение, яркий пример, наилучшим образом подтверждающий или объясняющий какое либо положение; 2) рисунок в тексте к. н. издания, поясняющий рассказ или описание; 3) периодическое издание с рисунками, в котором текст объясняет эти… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ИЛЛЮСТРАЦИЯ — [илю], иллюстрации, жен. (лат. illustratio освещение) (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. иллюстрировать; то же, что иллюстрирование. Иллюстрация книги поручена известному художнику. 2. Изображение, рисунок в тексте книги, поясняющий ее… …   Толковый словарь Ушакова

  • иллюстрация — См. пример …   Словарь синонимов

  • Иллюстрация — Иллюстрация. Иван Билибин, титульный лист книги сказок. ИЛЛЮСТРАЦИЯ (от латинского illustratio освещение, наглядное изображение), 1) объяснение с помощью наглядных примеров. 2) Изображение, сопровождающее и дополняющее текст. 3) Область… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ИЛЛЮСТРАЦИЯ — (от лат. illustratio освещение наглядное изображение), 1) объяснение с помощью наглядных примеров2)] Изображение, сопровождающее и дополняющее текст3) Область изобразительного искусства, связанная с образным истолкованием литературных… …   Большой Энциклопедический словарь

  • иллюстрация — и, ж. illustration f. <лат. illustratio < illustrare прояснять. 1. Снабжение текста рисунками. Разговор зашел .. о новой иллюстрации библии французским художником. Толст. А. Каренина. || устар.? С картинками, скабрезный. Любил разговаривать …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • иллюстрация —     ИЛЛЮСТРАЦИЯ, рисунок, разг. картинка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • иллюстрация — Графическое изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах (листах), включенных в пагинацию или фолиацию документа. [ГОСТ 7.76 96] иллюстрация Изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещаемое на… …   Справочник технического переводчика

  • ИЛЛЮСТРАЦИЯ — ИЛЛЮСТРАЦИЯ, и, жен. 1. см. иллюстрировать. 2. Рисунок, иллюстрирующий текст. Книга с иллюстрациями. 3. Поясняющий пример. Убедительные иллюстрации лектора. | прил. иллюстрационный, ая, ое и иллюстративный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

Книги

Другие книги по запросу «Иллюстрация» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.