Провансальский язык

Провансальский язык
Провансальский язык

       
ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — романский язык (см. Романские языки), развившийся из разговорного латинского языка (см.) на юге древнеримской Галлии. В настоящее время П. яз. является разговорным языком около 10 млн. населения южной Франции. Северную его границу, отделяющую от него территорию французского яз. (см.), составляет линия, идущая с запада на восток от устья Гаронны вдоль течения Дордони и поднимающаяся затем к северу до города Лиль-Журден, откуда она вновь идет к востоку до Монлюсона и потом в юго-восточном направлении к Сент-Этьену, лежащему несколько южнее Лиона. Далее на востоке границу составляют Юра и Пьемонтские Альпы. Последние отделяют П. яз. от итальянского яз. (см.). Южную границу П. яз. образуют Пиренейские горы, где только нынешний департамент Восточных Пиренеев относится к области каталонского языка, а департамент Нижних Пиренеев заселен басками. На всем этом пространстве П. яз. не однороден, он распадается на диалекты, из к-рых основными являются: гасконский, во многом отличный от остальных, лимузинский, овернский, провансский и лангедокский. Они расположены приблизительно на территориях старых провинций Гаскони и Гиенны, Лимузина и Марш, Оверни, Прованса и части Дофине, Лангедока и Фуа. Самое возникновение П. яз. на почве древней Галлии параллельно с французским имеет свои основания прежде всего в различии языков исконного населения страны, усвоившего латинскую речь. Именно на территории П. яз. изначала и ко времени римского завоевания были представлены языки средиземноморские, по всей вероятности яфетические (иберский и лигурский), тогда как на территории французского яз. распространен был язык индо-европейский — кельтский. К этому следует добавить более интенсивную степень романизации на юге и наконец различный дальнейший ход развития обеих стран. П. яз. известен в памятниках с X в., а в XI в. он уже представлен богатой литературой трубадуров (так наз. старопровансальский яз.). С XIII в. вместе с утратой политической самостоятельности областями южной Франции и упадком рыцарства сформировавшийся литературный язык также постепенно замирает. П. яз. остается однако во всеобщем употреблении как разговорный и даже в официальных актах до XVI в. Постепенно феодальное дворянство, тяготевшее к французскому двору, торговая буржуазия, связанная экономическими интересами с французскими городами, а также чиновничество, в связи с политикой централизации управления французской монархии, усвоили французскую речь. К началу XIX в. П. яз. остался языком лишь сельского, крестьянского населения и обиходной речью мелкой городской буржуазии. В средине XIX в. в кругах буржуазной интеллигенции появились попытки вновь воссоздать литературный яз. на основе современных провансальских наречий. Во главе этого движения, известного под именем «фелибров», стал знаменитый Мистраль (см.), и с этого времени П. яз. сделался опять орудием литературы и местной прессы (т. н. новопровансальский яз.). В настоящее время, поскольку во Франции официальным языком является только франц., почти все провансальцы двуязычны. Только в сельских местностях сохраняются местные наречия, к-рые не в состоянии вытеснить школа, администрация и печать.
       По своему характеру современный П. яз. резко отличен от французского, но пользуется французской орфографией, с некоторыми небольшими отклонениями. В старопровансальском языке орфография была другая, отчасти сохранившаяся в каталонском. Современный П. яз. богат гласными и дифтонгами: «а», «ę» (на письме «è»), «ẹ» (на письме «é»), «i», «ǫ» (на письме «ò»), «ọ» (на письме «ó»), «u» (на письме «ou»), «ö» (на письме «ue»), «ü» (на письме «u»), «ə» (на письме «o» в конце слов, напр. terro, lengo), «ai», «oi», «ei», «öi», «ui», «au», «ęu», «ẹu», «ǫu», «ọu»; из согласных есть «j» (на письме «i» перед гласными, напр. vióuloun), носовые «m», «n» и «ń» (на письме «gn», напр. vergongno), плавные «r», «l», взрывные «k» (на письме «c» перед «a», «o», «u» или «qu»), «g» (на письме «g» перед «a», «o», «u»), «t», «d», «p», «b», фрикативные «s» (на письме «с» перед «e», «i», также «s», между гласными «ss»), «z» (на письме «s» между гласными), «v», «f», аффрикаты «ts̃» (на письме «ch») и «dz̃» (на письме «j» или «g» перед «e», «i»). В своем строе П. яз., как и все романские яз., не имеет склонения, но сохранил формы рода и числа в именах, личные окончания в глаголах, а также чередование гласных в формах с ударением на корне или на окончании (напр.: iéu cuerbe — nous curbèn, iéu plaise — nous plasèn и т. д.).

Библиография:
Старопровансальский яз.: Suchier H., Die französische und provenzalische Sprache u. ihre Mundarten, в сб. «Gröbers Grundriss der romanisch. Philologie», B. I, 2 Aufl., Strassb., 1904—1906; Anglade J., Grammaire de l’ancien provençal, P., 1921 (с обширной библиографией); Appel G., Provenzalische Lautlehre, Lpz., 1918; Morf H., Vom Ursprung der provenzalischen Schriftsprache, в сб. его статей «Aus Dichtung und Sprache der Romanen», B. III, Berlin, 1922; Schultz-Gora O., Altprovenzalisches Elementarbuch, 4 Auflage, Hdlb., 1924. Словари: Raynouard F. J. M., Lexique romane, 6 vv., Paris, 1838—1844, и дополнение к нему; Levy E., Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, 8 Bde, Leipzig, 1892—1924; Его же, Petit dictionnaire provençal-français, Hdlb., 1909. Новопровансальский язык: Roujat J., Grammaire historique des parlers provençaux modernes, 3 vv., Monpellier, 1928—1930; Koschwitz Ed., Grammaire historique de la langue des félibres, Greifswald, 1894 (касается только литературного языка); Mistral Fr., Lou tresor dou Félibrige, ou dictionnaire provençal-français, 2 vv., Aix-en-Provence, 1879—1886; Chabaneau C., Grammaire limousine, Paris, 1876; Brun A., Recherches historiques sur l’introduction du français dans les provinces du Midi, Paris, 1923; Anglade J., Pour étudier les patois méridionaux, Notice bibliographique, Paris, 1922.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Провансальский язык" в других словарях:

  • ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — Своеобразный язык южной Франции, теперь наречие простого народа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Язык в южной Франции, теперь употребляемый только простым народом. Объяснение… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — см. Окситанский язык …   Большой Энциклопедический словарь

  • Провансальский язык — Окситанский язык Самоназвание: Occitan, Lenga d òc Страны: Франция, Италия, Испания, Монако Общее число носителей: 1,939 млн Классификация Категория …   Википедия

  • Провансальский язык — комплекс диалектов Южной Франции. Со времени трактата Данте о народных языках (″De volg. eloquen.″, I с., 8 et 9) принято и другое название: язык д ок (langue d oc), происходящее от утверждения ″oc″ в противоположность старофранцузскому oil и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • провансальский язык — см. Окситанский язык. * * * ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК, см. Окситанский язык (см. ОКСИТАНСКИЙ ЯЗЫК) …   Энциклопедический словарь

  • Провансальский язык —         язык провансальцев (См. Провансальцы). Распространён в южных департаментах Франции. Число говорящих на П. я. 8 млн. чел. (1972, оценка). Принадлежит к романским языкам (См. Романские языки). В средние века П. я. назывался langued oc, в… …   Большая советская энциклопедия

  • Провансальский язык — Провансальский язык  см. Окситанский язык …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Язык ойль — (также ланг д’ойль фр. Langues d oïl)  общее название романских идиомов северной Франции в средние века в противовес всем южнофранцузким идиомам, получившим название ланг д ок. Приблизительная географическая граница между этими языковыми ареалами …   Википедия

  • Провансальский — Se noû ns enganam, lou recoelh aquéste, dens la soue estretou, que nse parech prou nabèt. Qu’ou dabanteyam de cansoûs d’autous incouneguts e, de seguide, noû boutam qu’ue courte causide de la nouste Liric, quauques escantilhs, noû dous qui… …   Определитель языков мира по письменностям

  • Провансальский диалект — Самоназвание: Provençal Страны: Франция, Италия …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»