Муаллаки

Муаллаки
Муаллаки

       
«МУАЛЛАКИ» — «привешенные», или «нанизанные» (другое название «музаххабы» — «позолоченные») — семь знаменитейших касыд (см.) доисламской Аравии VI в. Соединил эти касыды в сб. «М.» «равия» (сказитель, декламатор) Хаммид в середине VIII в. Он поместил туда по одной касыде Имру-уль-Кайса (старейшая), Тарафы, Зухайра, Лябида (самая поздняя, нач. VII в.), Антары, Амбра ибн Кульсума и Хариса ибн Хиллиды. В другой редакции Антару и Хариса заменили Набига Зубъянский и А’ша. «М.» — типичные касыды племенного строя: начинаются они обязательным «пасибом» — любовным зачином, обычно плачем над следами покинутой стоянки возлюбленной; продолжаются слабо связанными между собой отрывками на разные темы: у Имру-уль-Кайса это — любовные похождения, ночь в пустыне, описание коня и охоты и ливня; у Тарафы — поездка на подробно описанной верблюдице, хвастовство щедростью и разгульной жизнью, возражения упрекающим его за мотовство и т. д.; у позднего Зухайра — дидактическое рассуждение о бренности жизни. Переходы между отрывками небрежны или отсутствуют вовсе; рифма во всей касыде одна: a, a, b, a, c, a... Европейского читателя поражает в «М.» прежде всего реалистическая наблюдательность: точность описания, подробнейшая топография, бытовые сравнения и т. п.

Библиография:

I. Русск. перев. всех «Муаллак» в прозе, не всегда полные и очень разного достоинства, в «Арабской литературе» А. Крымского, М., 1911 «Сб. в честь А. Н. Веселовского», 1912; Муаллака Имру-уль-Кайса, изд. Г. Муркосом с русск. перев., СПБ 1885; Европейские переводы: Hartmann A. Th., Die hellstrahlenden Plejaden am arabischen Himmel, Munster, 1802; Hammer Purgstall J., Literaturgeschichte der Araber; Wolf Ph., Muallakat, die sieben Preisgedichte der Araber, Rotweil, 1857; Ruckert F., в разных изданиях; Noldeke Th., Funf Muallakat, в «Sitzungsberichte» Венск. академии наук, B. 140—144, 1899—1901; Caussin de Perceval, Essai sur l’histoire des Arabes avant l’islamisme, v. II, P., 1847; Johnson F. E., The seven poems suspended in the temple at Mecca, L., 1894; Blunt A. and Blunt W. S., The seven golden odes of pagan Arabia, L., 1903.
       

II. Крымский А., Арабская литература, М., 1911; Brockelmann C., Geschichte d. arabischen Literatur, Band I, Weimar, 1897—1898; Nicolson R., A literary history of the arabs, London, 1907, pp. 31—140.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Муаллаки" в других словарях:

  • Зогейр — или Зугейр бен Аби Сульма один из семи классических поэтов до исламской эпохи, авторов так наз. муаллакат (см.), З. принадлежал к племени музайна; умер в конце VI в. по Р. Хр., достигши глубокой старости: Мухаммед видел его столетним старцем.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Зогейр — или Зугейр бен Аби Сульма один из семи классических поэтов до исламской эпохи, авторов так наз. муаллакат (см.), З. принадлежал к племени музайна; умер в конце VI в. по Р. Хр., достигши глубокой старости: Мухаммед видел его столетним старцем.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кааб бен Зогейр — (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам, он сочинил также… …   Википедия

  • Зогейр — Кааб бен Зогейр (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам,… …   Википедия

  • Зогейр, Кааб — Кааб бен Зогейр (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам,… …   Википедия

  • Зогейр, Кааб бен — Кааб бен Зогейр (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам,… …   Википедия

  • Зогейр Кааб бен — Кааб бен Зогейр (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам,… …   Википедия

  • Кааб Зогейр — Кааб бен Зогейр (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам,… …   Википедия

  • Кааб бен-Зогейр — (Зугейр) арабский поэт. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Наmâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам, он сочинил также… …   Википедия

  • Кааб ибн Зухайр — (Зугейр), (араб. كعب بن زهير‎‎) арабский поэт. Сын известного доисламского поэта Зухайра. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Hamâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»