Жансемин

Жансемин
Жансемин

       
ЖАНСЕМИН Жаку (Jaquou Jansemin — на гасконском диалекте; Jaussemin — Жаусемин — на лит-ом провансальском яз.; Jasmin Jacques — Жасмэн Жак — по-французски, 1798—1864) — провансальский поэт-ремесленник, писавший на гасконском наречии, по профессии — цирульник, живший в г. Ажене. Непосредственный предшественник фелибров (см.).
       Внук нищего, сын горбуна-портного и калеки-матери, обремененных многочисленным потомством, Ж. в раннем детстве сопутствовал отцу, когда тот отправлялся на свой «отхожий промысел» бродячего певца-импровизатора. Пробыв некоторое время в семинарии, Ж. становится парикмахером. К этому времени относят его первые поэтические опыты. После ряда неудачных попыток поэт находит себя в сентиментальной, мелодраматической народно-бытовой поэме, в к-рой достигает, путем величайшего напряжения творческих сил, высокого, изумительного подчас совершенства (драматичность, разнообразие ритмов, мелодика, красочность, словарь). Он очищает свой гасконский язык от наслоений французского, укрепляет в нем сочный, заимствованный у местного крестьянства лексикон и обогащает его естественным словотворчеством по аналогии.
       Наиболее цветущая пора творчества Ж. приходится на 30-е и 40-е гг., эпоху между Июльской и Февральской революциями, насыщенную организационными и идеологическими исканиями французских трудящихся масс. Эти искания нашли себе, в частности, выражение в появлении ряда поэтов из среды рабочих и ремесленников. На юге Франции эти поэты были первыми пионерами литературного провансальского яз. в его новой, народной форме (Шарль Понси (см.), Луи Пелабон, Луи Астуэн, Жан Ребуль (см.)). Они писали на различных «патуа», местных диалектах. Самым выдающимся представителем этой ремесленнически-рабочей poesie patoise был Ж.
       В 1830 появляется поэтическая семейная хроника Ж. «Mous Soubenis» (Мои воспоминания), высокохудожественная поэма нищего детства. В 1836 он печатает «Abuglo de Castel Cuillie» (Слепая из Кастель-Кулье), в связи с к-рой Ламартин его назвал «Гомером пролетариев» (Лонгфелло мастерски перевел ее на английский яз.). В 1842 его поэма «Франсунето» — сельская драма из эпохи религиозных войн — была восторженно встречена как Тулузской академией, так и тулузскими рабочими. В 1845 появляется его «Martro l’Inoucento» (Марта Юродивая), история юродивой нищенки. За ней следует «Lous dus bessous» (Два близнеца), — новая трактовка старого сюжета о братьях-соперниках, в духе взаимной любви и самопожертвования.
       В ответ на выступление одного из своих покровителей с указаниями на обреченность гасконского наречия Ж. выступает с горячей отповедью «Г-ну депутату-министру Лафону, осудившему наш гасконский язык на смерть». В ней он формулировал настроение трудовых масс южной Франции в отношении родного яз.: A co’s la lengo del Trabal (это — яз. труда), в отличие от французского яз. — la lengo des Moussus (языка господ).
       Ж. подчеркивает в своих стихах, что он «остается всегда весел и беден». Но на деле поэт с годами меняется. Своим происхождением связанный с провинциальным люмпенпролетариатом, по своей профессии, в известной мере — с личным услужением и торговлей мелкой парфюмерией, Жансемин рано подпадает под влияние духовенства. Он начинает воспевать «духовный подвиг» и «Caritat» (милосердие), благотворение, как панацею от общественных зол, в его представлении к тому же тесно связанную с религией. С другой стороны, Ж. делает из своих стихов предмет торговли «сувенирами» для знатных туристов и любителей экзотики. Свои сборники он нарочито называет «Papillotos» (Папильотки), подчеркивает, что они составлены «куафером» и приводит о них лестные отзывы. Церковь, высокопоставленные покровители, академики и власти содействуют его успехам. Сколотивши капиталец, Ж. становится собственником, обзаводится усадьбой с виноградником и плодовым садом (1845). «Ma Bigno» (Мой виноградник) — лебединая песнь его поэтического творчества. Это — гимн сельской собственности, почившей на лаврах былого труда, гимн тихой житейской пристани, обрамленной покойным пейзажем. Теперь он становится проводником охранительных идей. В «Моем винограднике» и в «Городе и деревне» (Bilo e Campagno) Ж. удерживает крестьянство от тяги в город, зараженный «новым духом», и призывает крестьянство покрепче сесть на землю. С гордостью он называет свою музу «хуторянкой», с гордостью отмечает, что первый из нищенского рода включен в списки налогоплательщиков — стал цензовиком в монархии ценза. В 1847, накануне Февральской революции 1848, Ж. печатает стихотворение «Богатый и бедный» с подзаголовком «Лжепророки», где обрушивается на тех, кто призывает к революции или сигнализирует ее приближение, и где пытается примирить социальные противоречия филантропией. После Февральской революции творчество Ж. иссякает.
       Ж. — первый крупный народный эпик Франции. Творчество Ж. имело сильное и непосредственное влияние на Руманиля (см.) и Мистраля (см.) и на поднятое ими движение фелибров, стремившихся к возрождению провансальского лит-ого яз. в его новой народной форме.

Библиография:

I. Las Papillotes de Jasmin, coiffur, I—IV, Agen — P., 1835—1863; Jasmin Jacques, Ouvres completes, P., 1889.
       

II. Lavergne Leonce, Francounetto, poeme par Jasmin, «Revue des Deux Mondes», 1842, t. I; Labitte Ch., Marthe la Folle, poeme par Jasmin (в том же журнале), 1845, t. II; Mazade Charles, Les Deux Jumeaux, par Jasmin (в том же журнале), 1846, t. IV; Sainte-Beuve С.-A., Jasmin, «Portraits contemporains», v. II, P., 1852; Его же, Jasmin, «Causeries du Lundi», v. IV, P., 1859; Treveret, Le poete Jasmin, «Rec. Acad. Bordeaux», 1866; Rabin Leon, Jasmin, sa vie et ses Ouvres, P., 1867; Montrond, Jasmin, poete d’Agen, P., 1867; Andrieux J., Jasmin et son Ouvre, P., 1882; Ripert Emile, La Renaissance provencale, P. — Aix, 1918, pp. 334—347; Соловьев С. В., Очерки из истории новой французской и провансальской литературы, СПБ., 1914, стр. 207—219. См. также: Longfellow, Poetical Works.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Жансемин" в других словарях:

  • Жансемин, Жаку — Жаку Жансемин (6 марта 1798(17980306), Ажен  4 октября 1864, Ажен) …   Википедия

  • Жансемин Жаку — (наст. имя Жак Боэ; 1798–1864) – прованс. поэт. Писал на гасконском просторечье. Сын портного. По профессии парикмахер. Литер. деятельность начал в 1822 (романс «Я должен, должен умереть», ставший нар. песней). Лучшие произв. – поэтич.… …   Энциклопедический словарь псевдонимов

  • ЖАНСЕМИН Жаку — ЖАНСЕМИН, Жасмен (Jasmin) Жаку (наст. имя Жак Боэ, Boé) (1798—1864), французский (провансальский) поэт (на гаскон. диалекте прованс. яз.). Поэмы «Слепая из Кастель Кюилье» (1836), «Франсонетта» (1842), «Блаженная Марта» (1845). Поэтич. сб.… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Провансальская литература —         литература на провансальском языке, развивавшаяся в Провансе. Первые из дошедших до нас памятников фрагмент поэмы «Боэций» (около 1000) и «Песнь о святой Вере Аженской» (середина 11 в.). Рыцарский роман был представлен немногими… …   Большая советская энциклопедия

  • Жасмэн — см. Жансемин. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • Провансальская литература — I. Старопровансальская литература (X XV вв.). II. Провансальская литература XVI XVIII вв. III. Новопровансальская литература. Библиография. I. СТАРОПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (X XV вв.). Первые литературные памятники окцитанского языка (langue… …   Литературная энциклопедия

  • Ажен — Город Ажен фр. Agen …   Википедия

  • Гасконский язык — Гасконский диалект Самоназвание: Gascon Страны: Франция, Испания …   Википедия

  • ПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — ПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, окситанская литература, литература на провансальском языке, развившаяся в Провансе (историческая область во Франции) во взаимодействии с литературами на французском, каталанском, испанском, итальянском языках и на… …   Литературный энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»