- Куклы
-
(нингё) в Японии - не просто детская забава, а в первую очередь предметы для рассматривания, для любования. Они часто имеют религиозное и даже мистическое значение. В древней Японии куклы были не игрушками, а символическими изображениями богов или людей. Само слово "нингё" пишется двумя иероглифами, которые дословно переводятся как "образ человека". Японцы очень верят в кукол, в их способность приносить людям добро, отвращать злые силы, болезни и стихийные бедствия, оберегать мир и покой в доме. Своими корнями искусство изготовления декоративных кукол, их почитание уходят в глубокую древность. В знаменитой книге "Записки у изголовья" придворной дамы Сэй Сёнагон, жившей в Х в., говорится о том, что одна дама "изготовила в подарок императору несколько красивых кукол наподобие придворных пажей. Ростом в пять вершков, они были наряжены в парадные одежды, волосы расчесаны на прямой пробор и закручены локонами на висках. Написав на каждой кукле ее имя, она преподнесла их императору". Возможно, эти куклы являются далекими предшественницами тех, что появились позже в связи с праздниками девочек и мальчиков. Интересно, что отмечающийся на протяжении столетий в 3-й день 3-го месяца по лунному календарю (сейчас - 3 марта) Праздник девочек имел несколько названий, из которых в наше время обычно употребляется одно - Хина мацури (Праздник кукол). В древности в этот день совершался ритуал избавления от болезней и несчастий, для чего из бумаги делали небольших кукол, мальчиков и девочек, затем на эти фигурки шаманы "переносили" зло и беды, и их отправляли в плавание по ручьям и рекам, сжигали или зарывали в землю. Это был магический обряд для сохранения здоровья ребенка. Вначале куклы были бумажными, затем их стали делать из глины, из дерева и уже не выбрасывали, а хранили дома, размещая на полках. Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. А национальным Хина мацури стал в ХVIII в. и своей популярностью во многом обязан сёгуну из династии Токугава - Ёсимунэ, у которого было много дочерей. Тогда же добавился обычай устраивать в этот день в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь императорского двора. Эта традиция сохраняется и в наши дни: на верхних ступенях специальной подставки усаживают самых дорогих и красивых кукол - дайрисама (буквально - "господин заместитель"), изображающих императора и императрицу в сверкающих парчовых нарядах. Ступеньками ниже, в соответствии с титулами и рангами, располагают всю придворную челядь. Сама лесенка украшается фонариками, миниатюрными деревцами с бумажными фестонами, изящной игрушечной мебелью и утварью. Главные куклы выставки обязательно должны быть парными, символизировать мужчину и женщину. И сейчас, добавляя к традиционному набору кукол что-либо современное, вроде изображений актрис или бейсболистов, их ставят всегда в паре, причем мужская фигурка по традиции устанавливается справа от женской. Такие куклы для выставки - лучший подарок семье, где рождается девочка. Подчас это настоящие произведения искусства, передающиеся из поколения в поколение, очень дорогие, поскольку делаются вручную, из дорогих материалов, а секреты изготовления многие мастера и их семьи держат в тайне. Иногда набор кукол и принадлежностей является значительной частью приданого невесты и становится одной из самых дорогих семейных реликвий, с которой можно расстаться лишь в самую трудную минуту жизни. Выставленные 3 марта куклы красуются примерно месяц, а затем бережно упаковываются и убираются до следующего года. А в Праздник мальчиков (Танго но сёкку - 5 мая) в домах, где подрастают сыновья, выставляются миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах, и родители возносят молитвы, чтобы сыновья росли сильными и здоровыми. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой юмористическая. Таковы, например, фигурка доблестного императора Дзимму, покорявшего врагов светом от золотого коршуна, сидящего на конце его лука, или изображение храброго воина из клана Курода, получившего копье в награду за подвиг - он выпил до дна огромную чашу сакэ. Очень любят японцы кукольные изображения мальчика-персика Момотаро, юного воина Кинтаро, обладавшего удивительной силой, и других героев легенд и сказок. С историей и культурой страны связаны и другие куклы, которые в качестве украшений можно встретить во многих японских домах. Среди них персонажи театров Но и Кабуки, придворные дамы утонченной эпохи Хэйан (VIII–ХII вв.), наряженные в церемониальные костюмы "дзюни хитоэ" (платье в 12 слоев), вельможа, напоминающий знаменитого поэта и ученого IХ в. Митидзанэ, любившего сливовые деревья… Многие уникальные традиции куклоделания в Японии лелеют и сохраняют до сих пор. Например, над знаменитыми куклами Кимэкоми трудится целая бригада: сначала мастер делает из дерева голову и туловище, потом костюмер наряжает куклу в нарядное кимоно, а еще один художник вытачивает руки и ноги. Процесс изготовления долог и сложен, зато в результате получается настоящее произведение искусства. Кстати, куклы в Японии приобрели статус своеобразного вида искусства, превратились в отдельный жанр декоративно-прикладного творчества. Выставки кукол стали своеобразной формой соревнования мастеров, лучшие из которых удостоены высшего в Японии титула "Живое национальное сокровище". Японские куклы часто путешествуют по миру: без них не обходится практически ни один Фестиваль японской культуры в России. В последние годы замечательные выставки японских кукол смогли увидеть жители не только столиц, но и небольших городков, нередко прежде "закрытых". Эти удивительные творения японских мастеров могут очень многое поведать зарубежным зрителям о своем народе, его истории и характере, ответить на вопрос, почему же взрослые японцы так любят играть в куклы.
Япония от А до Я. Энциклопедия. EdwART. 2009.